Unknown - ee6d13d2-f916-48f5-9385-7b5907e56738 out

Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - ee6d13d2-f916-48f5-9385-7b5907e56738 out» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ee6d13d2-f916-48f5-9385-7b5907e56738 out: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ee6d13d2-f916-48f5-9385-7b5907e56738 out»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ee6d13d2-f916-48f5-9385-7b5907e56738 out — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ee6d13d2-f916-48f5-9385-7b5907e56738 out», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

***

Касси был весь потный, разгоряченный, в грязной квиддичной форме. Должно быть, явился прямо с тренировки. Бросив на стол тяжелые кожаные нарукавники, он сладко потянулся.

— Слушайте, у вас нет пива? Или хоть чего-нибудь...

— Пусто, — ответил Розье. — Сами вчера все допили.

— Может, удастся выбраться в Хогсмид? Если бы Прингл как-нибудь незаметно нас выпустил...

— Разве что вечером. Днем он побоится.

— И где мы в такое время купим пива?

— В "Кабаньей голове". Там из-под прилавка продадут, что хочешь, в любое время суток — были бы деньги.

— До вечера долго. Ску-учно...

— Ага. Зато нам тут очень весело, — сказал Колин негромко, чтобы Малфой не услышал.

Том, раскладывавший книги по стопкам, поднял голову и задумчиво посмотрел на Касси.

— Кстати, раз уж ты зашел... Могу тебя поздравить. Слагхорн намекнул мне, что в следующем году ты будешь старостой.

— Правда? — Касси смущенно почесал в затылке. — Ну... спасибо...

— Мне-то за что? Кстати, держи. Начинай готовиться заранее, — Том бросил ему потрепанную, довольно толстую книжку, на обложке которой вились золотые буквы: "How to Be a Perfect Prefect" .

— Это что?

— Пособие для старост. Я купил его прошлым летом на распродаже в Косом переулке. В основном тоска, но встречаются познавательные вещи.

Усевшись на кровать Флинта, Касси принялся листать книгу. На нудных разделах вроде "Нравственные качества старосты" и "Как правильно организовать подготовку к экзаменам" он не задержался, но, добравшись до конца, притормозил.

— Список того, что запрещено делать в Хогвартсе... Ого! Тридцать страниц мелким шрифтом!

Морща лоб, Касси принялся за чтение, потом вдруг расхохотался.

— Ты чего? — спросил Розье, удивленно посмотрев на него.

— Да это, оказывается, замечательная штука! В жизни не видел таких дурацких правил. Вот послушайте, я вам зачитаю...

За следующие десять минут мы узнали, что в Хогвартсе, в числе прочего, строжайше воспрещается:

§ въезжать в Большой зал верхом на лошади;

§ передвигаться по коридорам на ходулях;

§ являться на занятия босиком и без одежды;

§ плеваться с метлы;

§ пугать привидения;

§ раскладывать на Астрономической башне приманки для драконов;

§ есть перед уроками лук и чеснок;

§ носить мантию задом наперед;

§ использовать сов для колки орехов...

Не сказать, чтоб это было чудо как смешно, но у нас, видно, была истерика от нервного напряжения, так что хохотали мы до слез.

— Ой, не могу! — Касси остановился, чтобы отдышаться. — Вот тут еще: "Запрещается держать в спальне корову"! То-то я думаю, почему у Доббса такой подозрительный вид? Наверняка собрался протащить корову на факультет. Идем дальше... "Смазывать чужую ночную вазу клеем"... Неплохая мысль, но где в наши дни взять ночную вазу? "Поить русалок спиртными напитками"... Еще чего! Самим не хватает! "Убивать гоблинов в воскресенье"... Бр-р, какое варварство! Известно же, что приличные люди делают это строго по понедельникам.

— Что там еще? — спросил Эйвери, заглядывая ему через плечо.

— "Запрещается с помощью чар увеличивать грудь у портретов женского пола"... Ну, это старо и уже давно никому не интересно. "Ковырять в носу волшебной палочкой"... Видел я одного такого умника — до сих пор нос на сторону... О! Вот это здорово! "Запрещается кататься с крыши на коньках"...

Он посмотрел вверх, будто надеялся разглядеть крышу Хогвартса через потолок и перекрытия.

— Неплохая мысль, — сказал Розье. — Может, пойдем попробуем? Надо же как-то развеяться.

И то верно, а то мы сейчас тут свихнемся...

— Коньки придется наколдовывать, — сказал Малфой.

— Да мы так просто, без них. И никто не скажет, что мы нарушаем школьные правила.

Том тоже решил пойти с нами, чтобы расслабиться. По дороге он забежал на Гриффиндор и вернулся обеспокоенный.

— Не могу найти Минерву. Ее нет на факультете, нет в библиотеке, и вообще ее с раннего утра никто не видел.

— Успокойся, — Розье похлопал его по плечу. — Что с ней может случиться в школе?

— Я уже ничего не знаю.

— Да прекрати ты! — свирепо прошипел Колин. — Самое большее, что могло произойти, — Дамблдор пригласил ее на романтическую прогулку...

— Нет, — Том покачал головой. — Дамблдор убрался куда-то сразу после завтрака. Я видел, как он шел к воротам, а потом аппарировал. Ладно, неважно. Найдется...

Для катания мы выбрали укромное место во внутреннем дворе, где нас нельзя было увидеть из окон учительской — ее заслоняла башня Рэйвенкло. На двух тихоходных школьных метлах, позаимствованных по дороге, мы поднялись на покатую крышу западного крыла. Лазурно-синяя снизу, вблизи она оказалась грязной и покрытой белесыми потеками; черепица покоробилась от времени. Вдоль крыши тянулся узкий карниз, по которому можно было ходить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ee6d13d2-f916-48f5-9385-7b5907e56738 out»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ee6d13d2-f916-48f5-9385-7b5907e56738 out» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «ee6d13d2-f916-48f5-9385-7b5907e56738 out»

Обсуждение, отзывы о книге «ee6d13d2-f916-48f5-9385-7b5907e56738 out» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x