Unknown - 746a77f2-cf08-4045-aebd-51c2384edad6 out

Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - 746a77f2-cf08-4045-aebd-51c2384edad6 out» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

746a77f2-cf08-4045-aebd-51c2384edad6 out: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «746a77f2-cf08-4045-aebd-51c2384edad6 out»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

746a77f2-cf08-4045-aebd-51c2384edad6 out — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «746a77f2-cf08-4045-aebd-51c2384edad6 out», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дамблдор кивнул.

— А что обо мне думает министерство?

— Ничего, — слегка настороженно ответил Альбус.

— Вот и Лорд о вас — ничего, — хмыкнул Люциус. — Так что вы там такое предлагаете?

— Он предлагает, — процедил зельевар, — подкинуть нам Поттера на остаток лета. В землянку.

— Северус! — воскликнул Дамблдор, явно шокированный столь неуместной откровенностью.

— А почему нет? — на лице Люциуса нарисовалось настолько искреннее удивление, что оба собеседника на него уставились во все глаза. — Тесновато, конечно, но можно вторую землянку вырыть... То есть, Сев выроет. Ну и продуктов вам придется больше доставлять, а все остальное вполне решаемо.

— Ты с ума сошел?! — возопил зельевар, к которому наконец вернулся дар членораздельной речи.

Между тем в голубых глазах директора появились подозрительные огоньки.

— Я вас правильно понял? Вы не против присмотреть за Гарри? — поинтересовался он.

— Да что вы, — великодушно махнул рукой Люциус, не обращая внимания на вытаращенные от ужаса глаза товарища по «общежитию». — Я же, в сущности, в первую очередь отец. Одним мальчиком больше, одним меньше...

Северус тихо осел на землю, вцепившись руками в волосы и издавая какие-то невнятные жалобные звуки. Того, о чем в конце концов договорились разошедшийся Люциус и обрадованный Альбус, он уже не слышал.

~ * ~ * ~ * ~

Северус как раз сооружал крышу на второй землянке (кроя заодно почем свет стоит и Люциуса, и Альбуса, и Поттера, и Темного Лорда, и Запретный лес, и Западный Рай, и чертей в преисподней), а его вероломный друг, стоя неподалеку, комментировал плоды его труда с эстетической точки зрения, когда на полянку с небес спустился феникс и уронил на траву Поттера-младшего (одна штука), метлу «Молния» (одна штука), сундук (одна штука) и клетку для совы (одна штука). Белоснежная полярная сова спустилась следом самостоятельно и уселась на образовавшуюся кучу сверху.

Несколько благословенных секунд на полянке стояла полная тишина. А потом Поттер выбрался из-под груды своего барахла и принялся орать. На Дамблдора, как раз успевшего принять свой обычный вид.

Северус, хмурясь все больше и больше, покончил с крышей и взялся за сооружение топчана во второй землянке. Люциус отошел в сторонку, уселся на пригорочке и принялся наблюдать за разворачивающимся спектаклем.

На пятнадцатой минуте скандала он скучающим тоном заметил:

— Профессор Дамблдор, по-моему, вы зря теряете свое драгоценное время. Ничего нового вы уже, скорее всего, не услышите.

Мальчишка Поттер, похоже, онемел от возмущения. Дамблдор же улыбнулся и жизнерадостно произнес:

— Что ж, оставляю мальчика на ваше попечение, Люциус. А я... э-э-э... полетел.

Спустя мгновение ослепительный феникс взмыл в небеса и исчез в сгущающейся синеве. Поттер стоял и глотал воздух ртом, как вытащенная из воды рыбка.

— Ну что же, мистер Поттер, идемте, я посвящу вас в прелести бивуачной жизни, — светским тоном предложил Люциус, поднимаясь на ноги. — Заодно узнаем, есть ли от вас на природе какая-нибудь польза.

Окончательно обалдевший Поттер беспрекословно последовал за ним в землянку.

~ * ~ * ~ * ~

За ужином Люциус развлекался вовсю, наслаждаясь очень эмоциональной пантомимой для двух актеров, разыгрываемой его невольными товарищами. Как ни странно, Северус и Поттер умудрялись не только корчить друг другу самые невероятные рожи, но и уплетать за обе щеки макароны по-флотски. Эта картина, по мнению Люциуса, удовлетворила бы, пожалуй, любого любителя хлеба и зрелищ одновременно.

Трапеза подходила к концу, когда с небес в очередной раз стрелой спустился феникс (в темноте это смотрелось особенно эффектно) и уронил на середину полянки еще одного юнца с багажом, на сей раз белобрысого.

Повисла пауза. Поттер не сводил с новоприбывшего разинутого рта, замерев с полной макарон вилкой на полдороге. Северус очень медленно отставил в сторону свою миску и поднялся во весь свой угрожающий рост.

— Что это значит, Альбус? — тихо поинтересовался он тоном, которым можно было нарезать драконью чешую. — Что это за детский сад?..

— Я же не могу отказать ученику, который так нуждается в защите, — с достоинством ответствовал Дамблдор, хотя было очевидно, что он смущен. — А здесь вас никто не найдет. И я всецело верю, Северус, в твои способности защитить детей и в их лице наше будущее...

Очень мрачный Драко, выбравшись из-под собственного имущества, осторожно подобрался поближе к весело пылавшему костру и присел на свободное бревнышко рядом. Не менее мрачный Поттер повернулся к Люциусу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «746a77f2-cf08-4045-aebd-51c2384edad6 out»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «746a77f2-cf08-4045-aebd-51c2384edad6 out» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «746a77f2-cf08-4045-aebd-51c2384edad6 out»

Обсуждение, отзывы о книге «746a77f2-cf08-4045-aebd-51c2384edad6 out» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x