— То, что находится внутри тебя, — говорит Риддл, глядя ему в глаза, — дремало почти двадцать лет, а теперь изо всех сил рвётся наружу. Несколько раз ты давал ему волю, но сейчас снова запираешь. И оно ищет новые способы, чтобы выбраться и слиться с себе подобным. Теперь — через твои сны. Если регулярно подпитывать его, — Риддл на миг чуть крепче сжимает его ладонь, — оно не будет мучить тебя ночью, — он отпускает его руку и отходит назад.
— Прекрасно, — глубоко вздыхает Гарри, ощущая, как последние колючие точки покидают тело. — Зато теперь мне будут сниться кошмары о чём-то живом, что живёт у меня внутри.
— Магия — не живой организм, но и не статичная вещь. Она имеет свой размер и окрас. В конце концов, это дар, к которому следует относиться с уважением.
— Но все маги родились с этим даром. Это ведь просто способность.
— Хорошо, — вздыхает Риддл с лёгким раздражением. — Спущусь до твоего уровня понимания. Это второе Я каждого волшебника. И в нём кроется куда больше интересного, чем в самом человеке.
— Потому что это что-то вроде подсознания? — с сомнением спрашивает Гарри.
— Что-то вроде. Хотя словами это довольно трудно объяснить. Чтобы понять, это нужно видеть.
— А вы видели? — Гарри чувствует резко проснувшийся интерес.
— В своё время я подробно изучал этот вопрос, очень много экспериментировал. И я, пожалуй, видел намного больше, чем любой другой маг. За исключением Гриндевальда, конечно.
— Он всего лишь преступник, жадный до власти.
— Нет, — Риддл качает головой. — Когда-то он был очень могущественным магом, как Дамблдор. Потом ему стало этого мало, и он пошёл дальше — принялся глубоко и плотно изучать тёмную магию. Дамблдор, разумеется, не признавал этого учения, поэтому между ними возникли разногласия. Чтобы доказать ему, что в этом нет ничего опасного, Гриндевальд занялся весьма сложными экспериментами над своей магией. Но не сумел вовремя остановится, и его собственная магия поглотила его. Попросту говоря, он стал одержим.
— Или совсем просто: сошёл с ума.
— Люди часто путают безумие и одержимость.
— А вы?
— Что я?
— Вы сумели вовремя остановиться?
— Мои исследования протекали в несколько ином направлении, — отвечает Риддл уклончиво. — Гриндевальд хотел получить всё и сразу, я же предпочитаю накапливать знания и силу постепенно.
— Для этого вам и нужно бессмертие? — Риддл кивает, но не менее уклончиво. — Хорошо, но что делать мне? Как совладать со своим снами?
— Тут у тебя множество вариантов, — скалится Риддл, и Гарри становится ясно, что выбор остаётся за ним. — Это всё, о чём ты хотел поговорить?
Ему очень хочется высказать всё: и о Драко, и о Люциусе, и о Мальсибере, и о себе, но он понимает, что поток возмущений и претензий не приведёт ни к чему хорошему. Всё равно это ничего не изменит, только сделает хуже. Поэтому он сдерживается и спокойно качает головой:
— Нет, благодарю, я узнал всё, что хотел.
— Хорошо, тогда отправляйся в Лютный переулок. Сегодня у тебя большой заказ.
— Да, милорд, — кивает Гарри, прогоняя остатки фамильярности, и покидает комнату.
***
Лютный переулок сегодня переполнен людьми. Первый тёплый солнечный день после заморозков вытащил на улицу даже стариков. Гарри вышагивает вдоль торговых рядов, сжимая в кармане палочку и ловя на себе многочисленные взгляды. Несколько знакомых продавцов приветственно машут ему.
— Эй, мистер Гарри, вы сегодня не ко мне? — с улыбкой спрашивает с крыльца румяная трактирщица, когда Гарри минует её заведение.
— Спасибо, Иона, погреба ещё полные, — усмехается он в ответ, проходит ещё несколько домов и заворачивает в большой светлый магазин с высокими витражами.
Он планировал быстро забрать заказ и вернуться к обеду, но спустя десять минут становится ясно, что просто так хозяин его отпускать не намерен.
— Гляньте-ка на эти! — восторженно восклицает полный жизнерадостный мужчина, подсовывая под нос скучающему Гарри очередной рулон ткани. — Настоящий персидский шёлк!
— Силвер, — вздыхает утомлённый Гарри, — я беру почти четыреста футов ткани. Вы правда думаете, что этого будет мало?
— Простите, мистер Поттер, но вы заказали западное барахло. Я же предлагаю вам настоящий персидский…
— И Персии уже почти сто лет как не существует.
— Вы меня обижаете, — Силвер с надутым видом сворачивает свой рулон и протягивает уменьшенную в кулёк заказанную ткань. — Тысяча триста галлеонов.
Читать дальше