[59] Внутренние раздвижные перегородки, в традиционном японском доме используются вместо дверей.
[60] Традиционная вежливая формула.
[61] Шитые носки с отдельным большим пальцем, надеваемые с сандалиями.
[62] Сяку – 30,3 см, кэн – 6 сяку, 1,81 м. Кин – 600 г, кан – 3,75 кг.
[63] Эта – каста неприкасаемых, живущих отдельно. До Реставрации Мэйдзи находились вне сословной системы и даже не считались людьми. Де-юре указ 1871 года уравнял их в правах с остальными сословиями, де-факто дискриминация продолжалась вплоть до недавнего времени.
[64] Дзё - 3,03 м.
[65] Моммэ – 3,75 г.
[66] Маленькая жаровня-грелка, заменившая в городских домах центральный очаг.
[67] То – около 18 литров.
[68] Онсэн – горячий источник.
[69] Повелитель мертвых в китайском пантеоне.
[70] Японская ванна. От европейской отличается тем, что представляет собой бочку, где сидят, а не лежат.
[71] Сун – 3,03 см.
[72] «Защитный мешочек» - как правило, внутрь кладется записка с заклинание.
[73] Комические интермедии театра Но. Дословно означает «обезьянье веселье».
[74] Тонко нарезанная говядина, которую подают к столу сырой и лишь слегка приваривают в стоящем тут же котелке.
[75] Бамбуковая флейта.
[76] Югэн - суть, скрытая красота - эстетическая концепция искусства Но.
[77] Утики – кимоно на подкладке, надеваемое под верхнее, узорное кимоно - уваги. Хитоэ – легкая накидка без подкладки. Ути-бакама – широкие нижние брюки.
[78] Каригина – накидка в придворном костюме.
[79] «Ямагути» означает «рот горы», «вход в гору» - то есть, пещеру.
[80] Ёсида Сёин (1830-1859) – самурай хана Тёсю, философ, военный теоретик, один из идеологов «нового монархизма». Основал частное учебное заведение «Сёка Сондзюку», из которого вышли многие известные впоследствии деятели антисёгунского движения. В 1859 году был казнен за участие в подготовке покушени на первого министра. "Если разум несправедлив, справедливость должна стать безумной", – один из лозунгов Сёина, а затем всего патриотического движения.
[81] Бывший командир третьего звена (яп.).
[82] «Демон/злой дух Синсэнгуми», прозвище Хидзикаты Тосидзо.
[83] Икэда-я - гостиница в Киото. В 1864 году служила штаб-квартирой радикального крыла Исин Сиси. Радикалы планировали поджечь столицу и воспользоваться сумятицей, чтобы похитить императора.
[84] Гейша Икумацу, будущая жена Кацуры.
[85] Идзанами и Идзанаги – боги японского пантеона, они же родоначальники человечества. Согласно легенде, Идзанами умерла, родив бога огня Кацугути. Идзанаги спустился за ней в царство мертвых, но, испугавшись ужасного вида умершей супруги, бежал. Оскорбленная Идзанами в отместку сделала людей смертными.
[86] Бунраку – кукольный театр. Каждая кукла управляется тремя кукловодами со скрытыми лицами.
[87] 4 июля 1868 года под Уэно войска монархистов разбили разрозненные части сторонников сёгуната.
[88] Искусство связывания.
[89] Представителем воинского сословия.
[90] Название фехтовальной школы, к которой принадлежала большая часть офицерского состава Синсэнгуми.
[91] Принц Арима – трагико-романтический герой, сын императора Котоку. Был оклеветан и казнен своими врагами (658 г.). Символ невинной жертвы.
[92] Легендарный герой, один из «Небесной четверки» Минамото-но Райко, прижизненный и посмертный хранитель Киото. По одной из легенд, отрубил руку демону-людоеду, обернувшемуся прекрасной дамой.
[93] Самый большой колокол в Японии
[94] Токугава Иэмицу (1604-1651) – третий сёгун династии Токугава; издал эдикт об окончательном закрытии Японии от иностранцев и запрещении христианства.
[95] "Дорога цветов" – помост для входа и выхода актеров в театре Кабуки.
[96] Гайдзин – иностранец, дословно – "чужой человек"
[97] Абэ-но-Сэймэй – легендарный волшебник эпохи Хэйан, гадатель, мудрец и демоноборец.
[98] Официально исповедание христианства было разрешено в Японии только в 1882 году.
[99] Богиня милосердия.
[100] Перечислены династии сёгунов с 12 по 17 века.
[101] Другой вариант прочтения иероглифов, которыми записывается имя "Ёримицу".
[102] 968 год от Рождества Христова
[103] Палочки для еды
[104] План древнего Киото представлял собой идеальный прямоугольник, разделенный ровно посередине проспектом Судзаку, идущим от Запретного города (на севере) до ворот Расёмон (на юге). Перпендикулярно проспекту Судзаку шли нумерованные проспекты, с 1-го по 9-й, разделяющие город на равные кварталы. Параллельно проспекту Судзаку шли Восточная и Западная улицы, параллельно им – Восточный и Западный каналы (Хигаси Хорикава и Ниси Хорикава). Таким образом, узнав номер улицы и ориентацию относительно проспекта Судзаку (восток-запад), любой легко мог найти названный адрес.
Читать дальше