• Пожаловаться

Ника Батхен: Дары Кандары

Здесь есть возможность читать онлайн «Ника Батхен: Дары Кандары» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Старинная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ника Батхен Дары Кандары

Дары Кандары: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дары Кандары»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ника Батхен: другие книги автора


Кто написал Дары Кандары? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Дары Кандары — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дары Кандары», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

холмами, похожими на караваи ржаного хлеба. Он обнял ее за плечи – будто случайно – и это было счастье.

Больше чем премьера, больше, чем удачная роль! Она тогда сказала, что любит, пропуская слова сквозь

биение пульса – а как иначе. Он был честен, пытаясь отговорить – талант, как огонь выжигает сердца, не

оставив взамен даже камня. Она не услышала. И стала его женой.

За три месяца после их свадьбы труппа заработала больше чем за год – так хороши были Арлекин и

Коломбина в новых ролях. А потом она поняла, что беременна. И не смогла больше играть.

Их первенцу уже четырнадцать лет, дочке двенадцать, третий сынок с рожденья был слабым и не

пережил первую зиму. Она шила костюмы, творила грим, готовила суп и свиное рагу с фасолью, растила

детей, утешала и успокаивала мужа, став ему верным плечом. И нельзя сказать, что Арлекин был плохим

супругом… Для театра – первой любви любого актера. Бывало, что он изменял жене, загуляв с очередной

красоткой, бывало, что пил – ну а кто из мужей не пьет – но сцене всегда оставался верен. Шатко ли валко,

быстро ли медленно, но повозка катилась дальше. А теперь…

Плохо все теперь. Сперва болезнь уложила его на месяц, потом ушла примадонна, потом провалился

спектакль… Труппа застряла в глубокой яме, кто мог – тот сбег, кто остался – лучше б не оставался. Еды –

на сутки не больше, да и черти бы с ней с едой – нам бы удачи глоточек, да где ж его взять. Что говорить,

когда говорить нечего? Что сделать из ничего? Из ничего… женщина способна сотворить шляпку, салатик и

скандал! Первое и второе явно не пригодятся. Значит… мой муж кажется забыл, на ком женился! Эх, гори

оно все фейерверком!

Коломбина прыгнула из повозки, ощутив, как пружинит земля под босыми ногами. Потянулась – с

наслаждением, в полную силу, чтобы косточки захрустели. Сорвала с головы платок, встряхнула

роскошными рыжими кудрями – распустишь, до земли достают. И седина почти незаметна. Улыбнулась,

чуть кривя уголок рта – за эту улыбку пятнадцать лет назад ее забрасывали цветами! Из повозки достала

метлу – пожилую, холеную, с толстой ухватистой ручкой. Подбоченясь, качая бедрами, пошла к костру.

Швырнула платок на угли, не пожалев верного друга одиноких вечеров ради эффектной сцены. На

мгновение стало темно. И тихо – каждая капля дождя о листья была слышна. Потом над ветхой тканью

взметнулось пламя, осветив лицо Коломбины.

– Что, не ждали – не ведали! Ишь расселись, будто мухи на блюде! Берта куксится, Ромео крысится –

сметане ваши физии покажи – вмиг скиснет! А ты, дружок, выпил на посошок прежде, чем палки

попробовать?!

Коломбина изящно крутнулась на одной ноге, точно пнув второй несчастную фляжку.

– Значит теперь тебе выпивку подавай! – и Коломбина перехватила метлу поудобнее, нацеливаясь на

бока Арлекина. – А не ты ли говорил, что меня любишь и готов женится несмотря ни на что? Предатель!

Негодяй! Мерзавец! Изменник!

Арлекин, выбитый метлой из пьяной дремы, чуть не свалился сперва в огонь. Потряс головой,

прищурился, вспоминая, сделал сальто через костер:

– Ну что ты, Коломбина, о тебе же забочусь! – едва увернулся от пущенной вслед метлы. – Кажется

сегодня собирают урожай с палочного дерева! – и замер, ошеломленный.

– Гляди-ка, помню! Вся мизансцена – как на ладони! А следующий диалог?

– Твоя очередь!

– Какая очередь?

– Ну, хозяин поймает меня с запиской…

– Замучает вопросам, застращает угрозами… – Арлекин хлопнул в ладоши и засмеялся. – Все помню!

Ты гений, Коломбина! Сколько лет мы не ставили эту пьесу?

– С нашей свадьбы, дорогой, с нашей свадьбы! – и Коломбина, подбежав к мужу, упала к нему на

грудь, прижалась щекой, сложила руки, приподняла голову, улыбнулась. – Правильно?

Арлекин обнял жену, заглянул ей в глаза – как пятнадцать лет назад:

– Правильно!

Полминуты на прошлое. И вот…

– Эй, бездельники, чего ждете – разбирайте реквизит! Коломбина, буди детей! Текста нет, учите со

слуха! Да не туда занавес крепишь, осел корноухий! Дочка, повторяй за мной, ну! И не хнычь – актрисы

плачут только на сцене!

Как в лучшие времена, Арлекин поставил всю труппу на уши. Мизансцены, реплики, жесты – по

десять раз каждый – делайте так, чтоб невозможно было иначе. Голод, холод и дождь забылись и утонули в

лихорадке перед премьерой. И вот, за ночь, буквально из ничего родился спектакль – живой, настоящий

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дары Кандары»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дары Кандары» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дары Кандары»

Обсуждение, отзывы о книге «Дары Кандары» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.