Ника Батхен - Дары Кандары

Здесь есть возможность читать онлайн «Ника Батхен - Дары Кандары» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дары Кандары: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дары Кандары»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дары Кандары — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дары Кандары», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

жизни. Запоминайте – если вдруг в вашем доме скончается тряпка для пола, издохнет пакет картошки,

скиснет дружба, отбросит копыта нежность… Да мало ли что может испортиться в жизни?! Так вот, если

что-то прогнило, возьмите самый большой и прочный пакет из надежного полиэтилена, опустите туда

тухлятину, завяжите покрепче, а потом, не особенно мудрствуя, выбросьте это что-то к чертовой матери. И

не забудьте волшебное слово – «БЫСТРО!»

Сказка с небосклона

Где все это случилось – в королевстве Тинтэгле, у города Су, на побережье, в лесу колокольных

сосен. Когда – за сотню лет до Войны. Как – а бог его знает…

Он был дженом – воином-одиночкой, она – рита – рисовальщик по белой глине. На празднике

Яблонь, самым радостным днем года, в толчее за городской ратушей они столкнулись глазами и не смогли

развести взгляды.

Трое суток – солнечных, лунных, хвойных – они бродили по прибрежным холмам, слушали, как гудят

под ветром стволы колокольных сосен и еле звучно шелестит вереск, вдыхали воздух – смоляной и соленый.

Джен рассказывал про оружие – как творят сталь из земных костей, для чего закаляют клинок в жидком

масле, вине и морской воде, почему мечу дарят имя. Рита рисовала веточкой на песке обереги, которые

мастер наносит ляпис-лазурью на белую черепицу – для радости в доме, для доброго урожая, от пожара или

удара молнии.

Желтый мох был их ложем, дженов плащ укрывал от ночной прохлады, паутиновым кружевом

путались во сне волосы – пепельные и хлебные. Но горечь таилась в уголках губ влюбленных – джен

готовился стать драконом.

…Это просто – ты должен стать самым лучшим. Непобедимым бойцом, мудрецом, провидцем.

Чувствовать небо кожей, растворяться в воде, понимать, как растет трава. Выбирать без сомнений, решать –

и никогда не жалеть о прошлом. Тогда однажды распахнешь крылья…

Джен был молод – до мечты оставались годы. Они простились на закате четвертого дня, пообещав

друг другу, что каждый год будут встречаться в этом лесу утром праздника Яблонь.

Все лето и осень рита бродила по побережью – от города Брок до Покинутой Гавани. Глина бьется

легко – рисовальщику хватит работы. О джене говорили на рыночных площадях, как о воине – известном,

славном, потом великом. Долгую зиму рита пережидала в рыбачьем поселке – училась плести сети, коптить

рыбу, раза три ходила на лов. А когда отгуляли шторма, на крепкой лодке уплыла в Су.

Джен ждал ее в распадке между холмами. Он стал шире в плечах, посмуглел, разукрасился шрамами.

Прямую гарду его меча портили две зазубрины, улыбку – выбитый зуб. Но джен был горд – он теперь самый

сильный. И в доказательство, он сбегал с холма в море, держа риту на одном плече – и ни разу не сбился с

шага

Праздник выдался добрым – влюбленным досталось восемь дней радости.

Долгий год рита жила в Су – ей хотелось коснуться музыки, складывать звуки так же легко, как цвета

на парадной вазе. И когда джен вернулся, она играла ему на флейте дождливыми вечерами. А он голой

ладонью доставал из костра угли и смеялся над ее ужасом. Джен учился бесстрашию – и стал самым

смелым. Под его поцелуями будущее отступало и пряталось…

А наутро их расставания шхуна «Лис» с Того Берега привезла с собой мор в мокрых трюмах. Рита не

успела уйти из города. Полагая бессмысленной смерть под чужим забором, она стала сестрой в бараке.

Умывала, утешала, укачивала, провожала в последний путь. Скудными, прерывистыми ночами, рите

казалось, что она на ристалище и ведет поединок с болезнью. …Если бы не свидание в утро праздника

Яблонь, то вместе с многими – юными и прекрасными – ее тело лежало бы в общей яме за городом. Рита

выжила и победила.

Когда она снова встретилась с дженом, то не узнала его. Гордый воин превратился в мальчишку.

Сумасшедший влюбленный джен кувырком катался по зеленым холмам и хохотал так, что колокольные

сосны гудели вслед эху. Он постиг мудрость мира и спешил поделиться ей. Три дня рита прожила в сказке.

По слову джена к ней прилетали бабочки, белки спускались с сосен, мелодия чудных деревьев

вторила ее флейте. Стайка золотых светлячков следовала за ней, пока, смеясь, она не попросила джена

отпустить бедняжек. А когда его руки ласкали риту, было не различить – где ее тело отвечает на нежность,

где его ладонь радуется ее коже. Дыхание их смешалось, и сердца бились слитно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дары Кандары»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дары Кандары» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дары Кандары»

Обсуждение, отзывы о книге «Дары Кандары» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x