Шрила Махарадж - Бхагавад Гита
Здесь есть возможность читать онлайн «Шрила Махарадж - Бхагавад Гита» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Апракрита, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Бхагавад Гита
- Автор:
- Издательство:Апракрита
- Жанр:
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4.75 / 5. Голосов: 4
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Бхагавад Гита: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бхагавад Гита»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Бхагавад Гита — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бхагавад Гита», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
अर्ज्जुन उवाच ।
मदनुग्रहाय परमं गुह्यमध्यात्मसंज्ञितम् ।
यत्त्वयोक्तं वचस्तेन मोहोऽयं विगतो मम ॥१॥
арджуна ува̄ча
мад-ануграха̄йа парамам̇ / гухйам адхйа̄тма-сам̇джн̃итам
йат твайоктам̇ вачас тена / мохо ’йам̇ вигато мама
арджуна ува̄ча – Арджуна сказал; вачаx – слова; парамам – о высшем; гухйам – сокровенном знании; адхйа̄тма-сам̇джн̃итам – касающемся Твоих совершенств; йат – которые; уктам – были произнесены; твайа̄ – Тобой; мат-ануграха̄йа – из милости ко мне; тена – этими словами; айам – это; мохаx – заблуждение; мама – мое; вигатаx – было развеяно.
Арджуна сказал:
– Мне неведома была доныне, Кришна, Твоя сверхъестественная природа. Теперь, когда Ты милостиво открыл мне Свою тайну, пелена обмана расступилась предо мною.
Текст 11.2
भवाप्ययौ हि भूतानां श्रुतौ विस्तरशो मया ।
त्वत्तः कमलपत्राक्ष माहात्म्यमपि चाव्ययम् ॥२॥
бхава̄пйайау хи бхӯта̄на̄м̇ / ш́рутау вистараш́о майа̄
тваттаx камала-патра̄кша / ма̄ха̄тмйам апи ча̄вйайам
камала-патра-акша – лотосоокий Господь; хи – поистине; ш́рутау – было услышано; майа̄ – мной; тваттаx – от Тебя; вистараш́аx – подробно; бхава-апйайау – о начале и уничтожении; бхӯта̄на̄м – живых существ; ча – и; апи – также; авйайам – о Твоей бессмертной; ма̄ха̄тмйам – славе.
О Лотосоокий, из Твоих речей ясно, как появляются на свет и уходят в небытие живые существа. Ты приоткрыл мне тайну Своей Личности, поведал о Своем беспримерном великолепии.
Текст 11.3
एवमेतद्यथात्थ त्वमात्मानं परमेश्वर ।
द्रष्टुमिच्छामि ते रूपमैश्वरं पुरुषोत्तम ॥३॥
эвам этад йатха̄ттха твам / а̄тма̄нам̇ парамеш́вара
драшт̣ум иччха̄ми те рӯпам / аиш́варам̇ пурушоттама
парамеш́вара – Верховный Владыка; эвам – я принимаю; этат – это; йатха – как; твам – Ты; а̄ттха – сказал; а̄тма̄нам – Сам; иччха̄ми – я желаю; драшт̣ум – увидеть; рӯпам – образ; пуруша-уттама – о Верховная Личность; аиш́варам – совершенств.
Слово Твое, несомненно, истина. И все же я хочу убедиться в этом воочию.
Текст 11.4
मन्यसे यदि तच्छक्यं मया द्रष्टुमिति प्रभो ।
योगेश्वर ततो मे त्वं दर्शयात्मानमव्ययम् ॥४॥
манйасе йади тач чхакйам̇ / майа̄ драшт̣ум ити прабхо
йогеш́вара тато ме твам̇ / дарш́айа̄тма̄нам авйайам
прабхо – о господин; йади – если; твам манйасе – Ты полагаешь; ити – что; тат – это; ш́акйам – возможно; драшт̣ум – быть увиденным; майа̄ – мной; татаx – тогда; йога-ӣш́вара – повелитель природы; дарш́айа – яви мне; авйайам – Свое неизменное; а̄тма̄нам – «Я».
Ты сказывал, что обладаешь сверхъестественными силами. Прошу, сделай так, чтобы я узрел Тебя во всем Твоем могуществе.
Текст 11.5
श्रीभगवानुवाच ।
पश्य मे पार्थ रूपाणि शतशोऽथ सहस्रशः ।
नानाविधानि दिव्यानि नानावर्णाकृतीनि च ॥५॥
ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча
паш́йа ме па̄ртха рӯпа̄н̣и / ш́аташ́о ’тха сахасраш́аx
на̄на̄-видха̄ни дивйа̄ни / на̄на̄-варн̣а̄кр̣тӣни ча
ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча – Господь сказал; па̄ртха – сын Притхи; паш́йа – узри же; ш́аташ́аx – сотни; атха – и; сахасраш́аx – тысячи; ме – Моих; рӯпа̄н̣и – обликов; на̄на̄-видха̄ни – разнообразны; дивйа̄ни – божественны; ча – и; на̄на̄-варн̣а – множество цветов; а̄кр̣тӣни – обличия.
Всевышний отвечал:
– Да будет так, Арджуна, Я предстану пред тобою во всем Моем многообразии – Обладателем бесчисленных сил.
Текст 11.6
पश्यादित्यान्वसून् रुद्रानश्विनौ मरुतस्तथा ।
बहून्यदृष्टपूर्व्वाणि पश्याश्चर्य्याणि भारत ॥६॥
паш́йа̄дитйа̄н васӯн рудра̄н / аш́винау марутас татха̄
бахӯнй адр̣шт̣а-пӯрва̄н̣и / паш́йа̄ш́чарйа̄н̣и бха̄рата
бха̄рата – потомок Бхараты; паш́йа – смотри; а̄дитйа̄н – на Адитьев; васӯн – Васу; рудра̄н – Рудр; аш́винау – Ашвини; татха̄ – и; марутаx – Марутов; паш́йа – смотри; бахӯни – на множество; а̄ш́чарйа̄н̣и – поразительных; адр̣шт̣а-пӯрва̄н̣и – ты не видел прежде.
Ты увидишь во Мне двенадцать Адитьев, восемь Васу, одиннадцать Рудр, двух Ашвини, сорок девять Марутов и прочих повелителей природы. Ты узришь многое из того, что недоступно взору смертного.
Текст 11.7
इहैकस्थं जगत्कृत्स्नं पश्याद्य सचराचरम् ।
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Бхагавад Гита»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бхагавад Гита» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Бхагавад Гита» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.