Шрила Махарадж - Бхагавад Гита
Здесь есть возможность читать онлайн «Шрила Махарадж - Бхагавад Гита» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Апракрита, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Бхагавад Гита
- Автор:
- Издательство:Апракрита
- Жанр:
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4.75 / 5. Голосов: 4
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Бхагавад Гита: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бхагавад Гита»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Бхагавад Гита — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бхагавад Гита», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
бхӯйаx катхайа тр̣птир хи / ш́р̣н̣вато на̄сти ме ’мр̣там
джанардана – о вдохновитель; катхайа – говори; бхӯйаx – дальше; вистарен̣а – подробно; а̄тманаx – о Своих собственных; йогам – силах; ча – и; вибхӯтим – совершенствах; хи – точно; ме – для меня; на асти – не существует; тр̣птиx – предела насыщения; ш́р̣н̣ватаx – в слушании; амр̣там – мед.
О разрушитель сомнений, скажи, что требуется от живой души, дабы быть Твоим верной слугою? О Владыка чувств, Я готов слушать Тебя бесконечно, ибо нельзя пресытиться медом, что заключен в Твоих устах.
Текст 10.19
श्रीभगवानुवाच ।
हन्त ते कथयिष्यामि दिव्या ह्यात्मविभूतयः ।
प्राधान्यतः कुरुश्रेष्ठ नास्त्यन्तो विस्तरस्य मे ॥१९॥
ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча
ханта те катхайишйа̄ми / дивйа̄ хй а̄тма-вибхӯтайаx
пра̄дха̄нйатаx куру-ш́решт̣ха / на̄стй анто вистарасйа ме
ш́рӣ-бхагава̄н – Господь; ува̄ча – сказал; куру-ш́решт̣ха – о лучший из Куру; ханта – да; хи катхайишйа̄ми – Я, конечно же, поведаю; те – тебе; дивйа̄x – о Моих божественных; а̄тма-вибхӯтайаx – собственных совершенствах; пра̄дха̄нйатаx – отбирая главные из них; на асти – не существует; антаx – предела; ме – Моим; вистарасйа – обширным.
Кришна отвечал:
– О Арджуна, Я живописую тебе самые очевидные из Моих достоинств, кои есть внешнее отражение Моей сущности. Невозможно описать их исчерпывающе, ибо они неисчерпаемы.
Текст 10.20
अहमात्मा गुडाकेश सर्व्वभूताशयस्थितः ।
अहमादिश्च मध्यञ्च भूतानामन्त एव च ॥२०॥
ахам а̄тма̄ гуд̣а̄кеш́а / сарва-бхӯта̄ш́айа-стхитаx
ахам а̄диш́ ча мадхйам̇ ча / бхӯта̄на̄м анта эва ча
гуд̣а̄ка-ӣш́а – победитель сна; ахам – Я; а̄тма̄ – душа; стхитаx – пребывающая; а̄ш́айа – в сердцах; сарва-бхӯта – всех существ; эва – точно; ахам – Я; ча – также; а̄диx – начало; мадхйам – середина; ча – и; антаx – конец; бхӯта̄на̄м – всех существ.
Я – Мировая душа, сущая внутри всякой души. Всеобщее Сознание, Я пронизываю Собою всякую частицу сознания. Моей волею существа появляются на свет, живут и исчезают.
Текст 10.21
आदित्यानामहं विष्णुर्ज्योतिषां रविरंशुमान् ।
मरीचिर्मरुतामस्मि नक्षत्राणामहं शशी ॥२१॥
а̄дитйа̄на̄м ахам̇ вишн̣ур / джйотиша̄м̇ равир ам̇ш́ума̄н
марӣчир марута̄м асми / накшатра̄н̣а̄м ахам̇ ш́аш́ӣ
а̄дитйа̄на̄м – из Адитьев; ахам – Я; вишн̣у – вездесущий Вишну; джйотиша̄м – из светил; ам̇ш́ума̄н – сияющее; равиx – солнце; марута̄м – среди Марутов (богов ветра); асми – Я являюсь; марӣчиx – Маричи; накшатра̄н̣а̄м – из звезд; ахам – Я; ш́аш́ӣ – луна.
Среди двенадцати небесных патриархов Адитий Я – Вишну; среди источников света Я – Солнце; среди ветров Я – буйный Маричи; среди ночных светил Я – Луна.
Текст 10.22
वेदानां सामवेदोऽस्मि देवानामस्मि वासवः ।
इन्द्रियाणां मनश्चास्मि भूतानामस्मि चेतना ॥२२॥
веда̄на̄м̇ са̄ма-ведо ’сми / дева̄на̄м асми ва̄саваx
индрийа̄н̣а̄м̇ манаш́ ча̄сми / бхӯта̄на̄м асми четана̄
веда̄на̄м – из Вед; асми – Я являюсь; са̄ма-ведаx – Сама-ведой; дева̄на̄м – из богов; асми – Я являюсь; ва̄саваx – Индра; ча – и; индрийа̄н̣а̄м – из чувств; асми – Я являюсь; манаx – умом; бхӯта̄на̄м – в живых существах; асми – Я являюсь; четана̄ – сознанием.
Среди священных преданий Я – Сама-веда; среди богов Я – небесный владыка Индра; среди чувств Я – ум; Я – сознание в живых существах.
Текст 10.23
रुद्राणां शंकरश्चास्मि वित्तेशो यक्षरक्षसाम् ।
वसूनां पावकश्चास्मि मेरुः शिखरिणामहम् ॥२३॥
рудра̄н̣а̄м̇ ш́ан̇караш́ ча̄сми / виттеш́о йакша-ракшаса̄м
васӯна̄м̇ па̄вакаш́ ча̄сми / меруx ш́икхарин̣а̄м ахам
рудра̄н̣а̄м – из Рудр; асми – Я являюсь; ш́ан̇караx – Шанкарой; ча – а; йакша-ракшаса̄м – из якш и ракшасов; витта-ӣш́аx – повелитель сокровищ Кувера; васӯна̄м – из Васу; асми – Я являюсь; па̄вакаx – огнем; ча – а; ш́икхарин̣а̄м – из остроконечных гор; ахам – Я; меруx – гора Меру.
Среди одиннадцати разрушителей Рудр Я – Шанкара; в роду бесов и оборотней Я – Кувера; среди восьми стихий Васу Я – огонь Агни; среди гор Я – непревзойденная Сумеру.
Текст 10.24
पुरोधसाञ्च मुख्यं मां विद्धि पार्थ बृहस्पतिम् ।
सेनानीनामहं स्कन्दः सरसामस्मि सागरः ॥२४॥
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Бхагавад Гита»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бхагавад Гита» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Бхагавад Гита» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.