Шрила Махарадж - Бхагавад Гита
Здесь есть возможность читать онлайн «Шрила Махарадж - Бхагавад Гита» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Апракрита, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Бхагавад Гита
- Автор:
- Издательство:Апракрита
- Жанр:
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4.75 / 5. Голосов: 4
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Бхагавад Гита: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бхагавад Гита»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Бхагавад Гита — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бхагавад Гита», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
джанака-а̄дайаx – Джанака и другие цари; хи эва – очень прочно; а̄стхита̄x – утверждаются; сам̇сиддхим – совершенства; карман̣а̄ – исполняя свои обязанности; эва – верно; сампаш́йан – считая; лока-сан̇грахам – защиту людей; архаси – ты должен; апи – также; картум – исполнять.
Царь Джанака и многие мудрые люди исполнением долга достигли совершенной свободы. Поэтому исполняй свой долг, хотя бы в назидание остальным.
Текст 3.21
यद्यदाचरति श्रेष्ठस्तत्तदेवेतरो जनः ।
स यत्प्रमाणं कुरुते लोकस्तदनुवर्त्तते ॥२१॥
йад йад а̄чарати ш́решт̣хас / тат тад эветаро джанаx
са йат прама̄н̣ам̇ куруте / локас тад анувартате
эва – точно; йат йат – однако; ш́решт̣хаx – возвышенный человек; а̄чарати – действует; тат тат – то же самое; итараx – обычные; джанаx – люди; йат – какой; прама̄н̣ам – пример; саx – он; куруте – он подает; тат – тому; локаx – люди; анувартате – следуют.
Обычные люди склонны подражать великим. Любое мнение влиятельной личности они принимают как истину.
Текст 3.22
न मे पार्थास्ति कर्त्तव्यं त्रिषु लोकेषु किञ्चन ।
नानवाप्तमवाप्तव्यं वर्त्त एव च कर्म्मणि ॥२२॥
на ме па̄ртха̄сти картавйам̇ / тришу локешу кин̃чана
на̄нава̄птам ава̄птавйам̇ / варта эва ча карман̣и
па̄ртха – сын Притхи; ме – для Меня; на асти – не существует; кин̃чана – никакой; картавйам – предписанной обязанности; тришу – в трех; локешу – планетных системах; на – ничего; анава̄птам – недостижимого; ава̄птавйам – того, что необходимо достичь; эва – тем не менее; варте – Я занят; ча – тоже; карман̣и – исполнением обязанностей.
О воин, Мне, Царю царствующих, не к чему стремиться, ибо все принадлежит Мне.Я, Владыка всего сущего, не связан долгом, но даже Я действую.
Текст 3.23
यदि ह्यहं न वर्त्तेयं जातु कर्म्मण्यतन्द्रितः ।
मम वर्त्त्मानुवर्त्तन्ते मनुष्याः पार्थ सर्व्वशः ॥२३॥
йади хй ахам̇ на вартейам̇ / джа̄ту карман̣й атандритаx
мама вартма̄нувартанте / манушйа̄x па̄ртха сарваш́аx
па̄ртха – сын Притхи; хи – верно; йади – если; джа̄ту – когда-нибудь; ахам – Я; на вартейам на – не исполню; карман̣и – Свой долг; атандритаx – с великим тщанием; манушйа̄x – все люди; анувартанте – последуют; мама – Моим; вартма – путем; сарваш́аx – во всех отношениях.
Если Я перестану действовать, люди, последовав за Мной, откажутся исполнять свой долг и тем погубят себя.
Текст 3.24
उत्सीदेयुरिमे लोका न कुर्य्यां कर्म्म चेदहम् ।
सङ्करस्य च कर्त्ता स्यामुपहन्यामिमाः प्रजाः ॥२४॥
утсӣдейур име лока̄ / на курйа̄м̇ карма чед ахам
сан̇карасйа ча карта̄ сйа̄м / упаханйа̄м има̄x праджа̄x
чет – если бы; курйа̄м – Я не стал исполнять; карма – предписанных обязанностей; име – все эти; лока̄x – люди; утсӣдейуx – пришли бы в упадок; ахам – Я; сйа̄м – был бы; карта̄ – причиной появления; сан̇карасйа – дурного потомства; ча – и; упаханйа̄м – Я погубил бы; има̄x – всех этих; праджа̄x – людей.
В обществе воцарится смута, на свет народятся нечестивцы. Я буду повинен в том, что испортил целые поколения.
Текст 3.25
सक्ताः कर्म्मण्यविद्वांसो यथा कुर्व्वन्ति भारत ।
कुर्य्याद्विद्वांस्तथासक्तश्चिकीर्षुर्लोकसङ्ग्रहम् ॥२५॥
сакта̄x карман̣й авидва̄м̇со / йатха̄ курванти бха̄рата
курйа̄д видва̄м̇с татха̄сакташ́ / чикӣршур лока-сан̇грахам
бха̄рата – о Бхарата; йатха̄ – подобно тому как; авидва̄м̇саx – невежественные люди; сакта̄x – привязанные; карман̣и – к своим обязанностям; курванти – исполняют (их); татха̄ – точно так же; видва̄н – ученый человек; курйа̄т – должен действовать; асактаx – без привязанности; чикӣршуx – желая предоставить; лока-сан̇грахам – защиту людям.
Мудрый, чей разум обращен внутрь, должен действовать хотя бы для того, чтобы научить других действовать бескорыстно.
Текст 3.26
न बुद्धिभेदं जनयेदज्ञानां कर्म्मसङ्गिनाम् ।
योजयेत्सर्व्वकर्म्माणि विद्वान्युक्तः समाचरन् ॥२६॥
на буддхи-бхедам̇ джанайед / аджн̃а̄на̄м̇ карма-сан̇гина̄м
йоджайет сарва-карма̄н̣и / видва̄н йуктаx сама̄чаран
видва̄н – мудрый человек; на джанайет – не должен создавать; буддхи-бхедам – смятение в разуме; аджн̃а̄на̄м – невежественных людей; карма-сан̇гина̄м – которые привязаны к корыстным действиям; (вместо этого) йуктаx – владея своим умом; сама̄чаран – действуя подобающим образом; йоджайет – он должен побуждать (их) выполнять; сарва – все; карма̄н̣и – действия (обязанности).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Бхагавад Гита»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бхагавад Гита» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Бхагавад Гита» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.