Шрила Махарадж - Бхагавад Гита
Здесь есть возможность читать онлайн «Шрила Махарадж - Бхагавад Гита» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Апракрита, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Бхагавад Гита
- Автор:
- Издательство:Апракрита
- Жанр:
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4.75 / 5. Голосов: 4
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Бхагавад Гита: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бхагавад Гита»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Бхагавад Гита — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бхагавад Гита», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
уччхишт̣ам апи ча̄медхйам̇ / бходжанам̇ та̄маса-прийам
бходжанам – пища; йат – что; та̄маса-прийам – нравится тем, кто в свойстве тьмы; йа̄та-йа̄мам – испорченная; гата-расам – безвкусная; пӯти – зловонная; парйушитам – несвежая; ча – и; уччхишт̣ам – уже отведанная; апи ча – и; амедхйам – нечистая.
Люди в помраченном сознании предпочитают пищу холодную, безвкусную, с неприятным запахом, несвежую, недоеденную другими и нечистую.
Текст 17.11
अफलाकाङ्क्षिभिर्यज्ञो विधिदिष्टो य इज्यते ।
यष्टव्यमेवेति मनः समाधाय स सात्त्विकः ॥११॥
апхала̄ка̄н̇кшибхир йаджн̃о / видхи-дишт̣о йа иджйате
йашт̣авйам эвети манаx / сама̄дха̄йа са са̄ттвикаx
саx – то; йаджн̃аx – жертвоприношение; йаx – что; иджйате – совершается; сама̄дха̄йа – с твердым; манаx – намерением; ити – что; йашт̣авйам – жертвоприношение обязательна; видхи-дишт̣аx – руководствуясь писаниями; апхала-ака̄н̇кшибхиx – без стремления к плодам; эва – точно; са̄ттвикаx – в просветлении.
В просветленном состоянии сознания люди совершают жертву в соответствии с писаниями, из чувства долга и без желания собственной выгоды.
Текст 17.12
अभिसन्धाय तु फलं दम्भार्थमपि चैव यत् ।
इज्यते भरतश्रेष्ठ तं यज्ञं विद्धि राजसम् ॥१२॥
абхисандха̄йа ту пхалам̇ / дамбха̄ртхам апи чаива йат
иджйате бхарата-ш́решт̣ха / там̇ йаджн̃ам̇ виддхи ра̄джасам
ту – но; бхарата-ш́решт̣ха – о лучший из потомков Бхараты; виддхи – тебе следует знать; там – что; йаджн̃ам – жертвоприношение; йат – что; иджйате – совершается; абхисандха̄йа – с привязанностью; пхалам – к плодам; апи ча – и; дамбха-артхам – из гордыни; эва – точно; ра̄джасам – качеством возбуждения.
В возбужденном сознании люди совершают жертву в соответствии с писаниями, но напоказ, ради собственного возвеличивания и самоутверждения.
Текст 17.13
विधिहीनमसृष्टान्नं मन्त्रहीनमदक्षिणम् ।
श्रद्धाविरहितं यज्ञं तामसं परिचक्षते ॥१३॥
видхи-хӣнам аср̣шт̣а̄ннам̇ / мантра-хӣнам адакшин̣ам
ш́раддха̄-вирахитам̇ йаджн̃ам̇ / та̄масам̇ паричакшате
йаджн̃ам – жертвоприношение; (при котором человек) видхи-хӣнам – пренебрегает указаниями шастр; аср̣шт̣а – не раздает; аннам – зерно (прасад); мантра-хӣнам – не произносит мантр; адакшин̣ам – не раздает дары жрецам; ш́раддха̄-вирахитам – (и совершает его) без веры; паричакшате – обречено (на то, чтобы находиться); та̄масам – на уровне свойства тьмы.
Жертва вопреки заповедям, без раздачи милостыни и даров, без молитв, без благодарности духовному наставнику и без веры совершается людьми в помраченном состоянии сознания.
Текст 17.14
देवद्विजगुरुप्राज्ञपूजनं शौचमार्ज्जवम् ।
ब्रह्मचर्य्यमहिंसा च शारीरं तप उच्यते ॥१४॥
дева-двиджа-гуру-пра̄джн̃а- / пӯджанам̇ ш́аучам а̄рджавам
брахмачарйам ахим̇са̄ ча / ш́а̄рӣрам̇ тапа учйате
тапаx – воздержанием; ш́а̄рӣрам – тела; учйате – считается; пӯджанам – поклонение; дева – богам; двиджа – священник; гуру – наставник; пра̄джн̃а – мудрецам; ш́аучам – чистота; а̄рджавам – простота; брахмачарйам – целомудрие; ча – и; ахим̇са̄ – ненасилие.
Поклонение храмовому божеству, священнослужителю, духовному учителю и святому, а также чистота, непритязательность в быту и ненасилие относятся к воздержанию тела.
Текст 17.15
अनुद्वेगकरं वाक्यं सत्यं प्रियहितञ्च यत् ।
स्वाध्यायाभ्यसनं चैव वाङ्मयं तप उच्यते ॥१५॥
анудвега-карам̇ ва̄кйам̇ / сатйам̇ прийа-хитам̇ ча йат
сва̄дхйа̄йа̄бхйасанам̇ чаива / ва̄н̇-майам̇ тапа учйате
ва̄кйам – речь; йат – что; анудвега-карам – не создает беспокойств; сатйам – правдива; ча – и; прийа-хитам – благоприятна; ча – также; а̄бхйасанам – практика; сва̄дхйа̄йа – чтения Вед; эва – точно; учйате – именуется; тапаx – воздержание; ва̄н̇-майам – речи.
Речь, коя не вызывает беспокойства у ближних, речь правдивая, приятная и во благо, а также чтение вслух священного слова называется воздержанием языка.
Текст 17.16
मनः प्रसादः सौम्यत्वं मौनमात्मविनिग्रहः ।
भावसंशुद्धिरित्येतत्तपो मानसमुच्यते ॥१६॥
манаx-праса̄даx саумйатвам̇ / маунам а̄тма-виниграхаx
бха̄ва-сам̇ш́уддхир итй этат / тапо ма̄насам учйате
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Бхагавад Гита»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бхагавад Гита» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Бхагавад Гита» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.