есть. Мы направляемся на юг в сторону Вегаса, на Нагорье Большого Бассейна. Если мы
разделимся, то встречаемся в Эш Спрингс. Это примерно в восьмидесяти милях отсюда.
Восемьдесят миль?
Там есть отель под названием «Спрингс». Там появляются странные люди. Пока я
задавалась вопросом, что за странные люди, и понимала, что глупо даже думать об этом, Арчер
потянулся в задний карман и вытащил бумажник. Он сунул наличные в руку Дэймону. Этого
должно было хватить.
Перевод vk.com/booksource
Дэймон коротко кивнул, а потом Арчер посмотрел на меня. — Готова?
— Да, — прокаркала я, напрягая пальцы на пистолете.
Со страхом таким густым, что я могла почувствовать его горький привкус, я глубокого
вздохнула и снова кивнула, по большей части для своей собственной уверенности.
Дверь открылась, и впервые, должно быть, за месяцы, я вдохнула свежий уличный воздух. Воздух
был сухим, но чистым, без выработки. Надежда бурлила, давая мне силы, чтобы двигаться вперед.
За транспортом я могла видеть кусочек неба цвета сумерек, бледно—голубое и оранжево—красное.
Это была самая красивая вещь, которую я когда-либо видела. Прямо там была свобода.
Но между нами и свободой находилась небольшая армия солдат. Не так много как я
ожидала. Возможно, что большинство все еще находилось под землей, борясь с истоками.
Дэймон и Арчер не тратили время на привлечение внимания. Вспышки белого света
осветили ангар, рикошетом отлетев от десяти Хаммеров, разрывая брезент. Полетели искры.
Разыгралось сражение. Тем временем, я выполняла свою часть: поражала шокером любого, кого
могла достать вблизи.
Когда я метнулась вокруг павших тел, я увидела вооруженную толпу солдат в задней части
платформы. — Дэймон!
Он повернулся и увидел то, на что я указывала. Я отошла, едва избежав того, чтобы меня
схватили. Я развернулась, еще раз нажимая на курок. Металлические зубцы попали в спину
солдата. Яркий белый свет слегка подкрасил красный, потрескивающий на плечах Дэймона, окутывая его правую руку. Энергия пульсировала, образуя дугу между ним и грузовиком.
Поняв, что он собирается сделать, несколько солдат побежали, прячась за большие
Хаммеры. Я сделала то же самое, когда Дэймон нанес удар по задней части платформы, полетели
искры, словно салют на Дне Независимости. Взрыв сотряс ангар, мощная волна, которая сбила меня
с ног, заставила приземлиться меня на задницу. Густой, серый дым вздымался над корпусом. В
одно мгновение я потеряла из вида Дэймона и Арчера. Во время взрывов, мне казалось, что я
слышала сержанта Дашера.
На секунду я неподвижно застыла, всматриваясь в едкий дым горящего металла и пороха.
Это заняло всего секунду.
Из тяжелого дыма появился солдат. Я выпрямилась, обхватив электрошокер.
— Нет, ты этого не сделаешь, — сказал он, двумя руками поймав мое предплечье выше и
ниже локтя, выкручивая руку.
Боль прострелила мою руку и разорвалась в моих плечах. Я держалась, выкрутив тело так, чтобы разорвать зверскую хватку. Солдат был натренированным, и даже учитывая всю ту работу, которую провели Дедал тренируя меня, я не шла с ним ни в какое сравнение. Он снова поймал мою
руку, боль была острее и интенсивнее. Я уронила электрошокер, и солдат нанес жесткий удар по
моей щеке.
Не знаю, что произошло потом. В моей левой руке оказался другой пистолет. В ушах
зазвенело. Дым жег глаза. Мозг перешел в режим выживания. Я выстрелила из пистолета. Теплая
жидкость обрызгала мое лицо.
С пистолетом в левой руке моя цель была поражена. Я попала в его левую половину груди. Я
даже не была уверена, куда целилась, но я все-таки поразила его. Последовал булькающий звук, который я нашла очень странным, потому что могла слышать его сквозь возгласы, крик и все еще
движущиеся снаряды. Тошнота подкатила к моему горлу
И вдруг чья-то рука опустилась на мое плечо.
Вскрикнув, я развернулась и оказалась прямо перед Дэймоном. Сердце остановилось. —
Черт возьми. Ты испугал меня до чертиков.
— Предполагалось, что ты останешься со мной, Кэти. Вот это не похоже на «остаться со
мной».
Посмотрев на него, я спряталась за Хаммером. Маленькая часть ночного неба манила нас, как сирена. Арчер был немного дальше за другим Хаммером. Он мельком взглянул на нас,
посмотрел на открытый проход и кивнул.
— Подожди, — сказал Дэймон.
Перевод vk.com/booksource
Читать дальше