• Пожаловаться

Бернард Корнуэлл: Языческий Лорд

Здесь есть возможность читать онлайн «Бернард Корнуэлл: Языческий Лорд» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 0101, категория: Старинная литература / на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Бернард Корнуэлл Языческий Лорд

Языческий Лорд: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Языческий Лорд»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бернард Корнуэлл: другие книги автора


Кто написал Языческий Лорд? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Языческий Лорд — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Языческий Лорд», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Странствующим священником, одним из тех длинноволосых и длиннобородых священников с безумными глазами, что дурили простофиль, выманивая у них серебро в обмен на благословение, как сообщил мне сын о своем решении.

- Весь христианский мир возрадуется, - сказал он, искоса взглянув на меня.

- Возрадуется чему? - спросил я.

- Что твой сын станет священником! Через два дня, как я слышал, в Тофечестере.

Вот чем занимались христиане в своей церкви, благословляли своих колдунов на то, чтобы превратить мальчишек в священников в черных одеждах, которые будут распространять эти помои по миру, и мой сын, мой старший сын, теперь стал проклятым христианским священником, и я снова его ударил.

- Ублюдок, - прорычал я, - трусливый ублюдок. Мелкий кретин с предательской душонкой.

- Отец..., - начал он.

- Я тебе не отец, - рявкнул я.

Я опустил Утреда на землю, где у стены сараюшки лежала жутко вонючая куча дерьма. Я толкнул его на нее.

- Ты мне не сын, - сказал я, - и твое имя не Утред.

- Отец...

- Хочешь, чтобы Вздох Змея вошел тебе в глотку? - прокричал я. - Если хочешь быть моим сыном, сними эту треклятую черную рясу, надень кольчугу и делай то, что я говорю.

- Я служу Господу.

- Тогда выбери себе собственное треклятое имя. Ты не Утред Утредсон. - я повернулся в седле. - Осберт!

Мой младший сын подвел свою лошадь ближе. Он явно нервничал.

- Отец?

- С этого дня твое имя Утред.

Он взглянул на брата, а потом снова на меня и неохотно кивнул.

- Как тебя зовут? - спросил я.

Он еще колебался, но заметил мой гнев и снова кивнул.

- Меня зовут Утред, отец.

- Ты Утред Утредсон, - сказал я, - мой единственный сын.

Много лет назад это произошло и со мной. Мой отец по имени Утред назвал меня Осбертом, но когда мой старший брат, тоже Утред, был зарезан датчанами, отец переименовал меня. В нашей семье так заведено.

Это имя носит старший сын. Моя мачеха, глупая женщина, даже крестила меня во второй раз, потому что, по ее словам, ангелы, хранящие врата рая, не узнают меня по новому имени, так что меня окунули в бочку с водой, но христианство с меня смылось, спасибо Христу, я познал древних богов и с тех пор поклонялся им.

Меня догнали пятеро старших священников. Двое были мне знакомы, близнецы Цеолнот и Цеолберт, которые около тридцати лет назад были вместе со мной заложниками в Мерсии.

Детьми нас захватили в плен датчане, и эту судьбу я приветствовал, а близнецы ненавидели. Теперь они состарились, два одинаковых коренастых священника с седеющими бородами и круглыми лицами, окрашенными гневом в багровый цвет.

- Ты убил аббата Уитреда! - бросил мне один из близнецов.

Он был в ярости и настолько потрясен, что почти не мог внятно говорить от гнева. Я понятия не имел, как звали того, кто это сказал, потому что никогда не мог их различить.

- И разбил лицо отцу Бургреду! - заявил другой близнец.

Он двинулся, как будто хотел взять под уздцы Молнию, и я быстро повернул коня, чтобы тот мог испугать близнецов своими большими желтыми зубами, которые только что впились в лицо недавно рукоположенного священника. Близнецы отступили.

- Аббата Уитреда! - повторил первый близнец. - Самого праведного человека из когда-либо живших на земле!

- Он набросился на меня, - сказал я. Я не собирался убивать старика, но бесполезно было объяснять это близнецам.

- Ты будешь страдать за это! - возопил один из близнецов. - Будешь проклят на веки вечные!

Другой протянул руку в сторону презренного мальчишки на куче дерьма.

- Отец Утред, - произнес он.

- Его зовут не Утред, - рявкнул я, - и если он посмеет называться Утредом, - я взглянул на него, произнося эти слова, - я найду его и взрежу живот до костей, и скормлю его поганые кишки своим свиньям. Он мне не сын. Он не заслуживает называться моим сыном.

Человек, который не заслуживал называться моим сыном, вылез из кучи, с него стекали нечистоты. Он поднял на меня глаза.

- Так как же мне зваться? - спросил он.

- Иуда, - ответил я с насмешкой. Меня воспитали как христианина и принуждали слушать их россказни, и я вспомнил, что человек по имени Иуда предал пригвожденного бога.

Мне это всегда казалось бессмысленным. Бога пришлось пригвоздить к кресту, чтобы он смог стать их спасителем, а потом христиане обвинили этого человека в том, что это произошло из-за него.

Я думал, им следовало бы почитать его как святого, а вместо этого они поносили его как предателя.

- Иуда, - повторил я, довольный, что вспомнил это имя.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Языческий Лорд»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Языческий Лорд» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Бернард Корнуэлл
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Бернард Корнуэлл
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Бернард Корнуэлл
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Бернард Корнуэлл
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Бернард Корнуэлл
Отзывы о книге «Языческий Лорд»

Обсуждение, отзывы о книге «Языческий Лорд» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.