Robert Harris - Pompeii

Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Harris - Pompeii» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Random House UK, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Pompeii: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Pompeii»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Pompeii — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Pompeii», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

For a moment Corax looked as if he might be on the point of arguing, but then he bowed his head, frowning.

From the terrace came the sound of female voices and a peal of laughter.

He doesn’t want me to go to Pompeii, thought Attilius suddenly. This whole performance tonight—it’s been to keep me away from Pompeii.

A woman’s elaborately coiffed head appeared in the doorway. She must have been about sixty. The pearls at her throat were the largest Attilius had ever seen. She crooked her finger at the senator. “Cascus, darling, how much longer are you planning to keep us waiting?”

“Forgive us, Rectina,” said Pliny. “We’ve almost finished. Does anyone have anything else to add?” He glanced at each of them in turn. “No? In that case, I for one propose to finish my dinner.”

He pushed back his chair and everyone stood. The ballast of his belly made it hard for him to rise. Gaius offered his arm, but the admiral waved him away. He had to rock forward several times and the strain of finally pushing himself up onto his feet left him breathless. With one hand he clutched at the table, with the other he reached for his glass, then stopped, his outstretched fingers hovering in midair.

The wine had resumed its barely perceptible trembling.

He blew out his cheeks. “I think perhaps I shall sacrifice that white bull after all, Pomponianus. And you,” he said to Attilius, “will give me back my water within two days.” He picked up the glass and took a sip. “Or—believe me—we shall all have need of Jupiter’s protection.”

NOCTE INTEMPESTA

[23:22 hours]

Magma movement may also disturb the local water table, and changes

in flow and temperature of groundwater may be detected.

ENCYCLOPEDIA OF VOLCANOES

Two hours later—sleepless, naked, stretched out on his narrow wooden bed—the engineer lay waiting for the dawn. The familiar, hammering lullaby of the aqueduct had gone and in its place crowded all the tiny noises of the night—the creak of the sentries’ boots in the street outside, the rustle of mice in the rafters, the hacking cough of one of the slaves downstairs in the barracks. He closed his eyes, only to open them again almost immediately. In the panic of the crisis he had managed to forget the sight of the corpse, dragged from the pool of eels, but in the darkness he found himself replaying the whole scene—the concentrated silence at the water’s edge; the body hooked and dragged ashore; the blood; the screams of the woman; the anxious face and the pale white limbs of the girl.

Too exhausted to rest, he swung his bare feet onto the warm floor. A small oil lamp flickered on the nightstand. His uncompleted letter home lay beside it. There was no point now, he thought, in finishing it. Either he would repair the Augusta, in which case his mother and sister would hear from him on his return. Or they would hear of him, when he was shipped back to Rome, in disgrace, to face a court of inquiry—a dishonor to the family name.

He picked up the lamp and took it to the shelf at the foot of the bed, setting it down among the little shrine’s figures that represented the spirits of his ancestors. Kneeling, he reached across and plucked out the effigy of his great-grandfather. Could the old man have been one of the original engineers on the Augusta? It was not impossible. The records of the Curator Aquarum showed that Agrippa had shipped in a workforce of forty thousand, slaves and legionaries, and had built her in eighteen months. That was six years after he built the Aqua Julia in Rome and seven years before he built the Virgo, and his great-grandfather had certainly worked on both of those. It pleased him to imagine that an earlier Attilius might have come south to this sweltering land—might even have sat on this very spot as the slaves dug out the Piscina Mirabilis. He felt his courage strengthening. Men had built the Augusta; men would fix her. He would fix her.

And then his father.

He replaced one figure and took up another, running his thumb tenderly over the smooth head.

Your father was a brave man; make sure you are, too.

He had been a baby when his father had finished the Aqua Claudia, but so often had he been told the story of the day of its dedication—of how, at four months old, he had been passed over the shoulders of the engineers in the great crowd on the Esquiline Hill—that it sometimes seemed to him he could remember it all at first hand: the elderly Claudius, twitching and stammering as he sacrificed to Neptune, and then the water appearing in the channel, as if by magic, at the exact moment that he raised his hands to the sky. But that had had nothing to do with the intervention of the gods, despite the gasps of those present. That was because his father had known the laws of engineering and had opened the sluices at the head of the aqueduct exactly eighteen hours before the ceremony was due to reach its climax, and had ridden back into the city faster than the water could chase him.

He contemplated the piece of clay in his palm.

And you, father? Did you ever come to Misenum? Did you know Exomnius? The aquarii of Rome were always a family—as close as a cohort, you used to say. Was Exomnius one of those engineers on the Esquiline on your day of triumph? Did he swing me in his arms with the rest?

He stared at the figure for a while, then kissed it and put it carefully with the others.

He sat back on his haunches.

First the aquarius disappears and then the water. The more he considered it, the more convinced he was that these must be connected. But how? He glanced around the roughly plastered walls. No clue here, that was for sure. No trace of any man’s character left behind in this plain cell. And yet, according to Corax, Exomnius had run the Augusta for twenty years.

He retrieved the lamp and went out into the passage, shielding the flame with his hand. Drawing back the curtain opposite, he shone the light into the cubicle where Exomnius’s possessions were stored. A couple of wooden chests, a pair of bronze candelabra, a cloak, sandals, a pisspot. It was not much to show for a lifetime. Neither of the chests was locked, he noticed.

He glanced toward the staircase, but the only sound coming from below was snoring. Still holding the lamp, he lifted the lid of the nearest chest and began to rummage through it with his free hand. Clothes—old clothes mostly—that, as he disturbed them, released a strong smell of stale sweat. Two tunics, loincloths, a toga, neatly folded. He closed the lid quietly and raised the other. Not much in this chest, either. A skin-scraper for removing oil in the baths. A jokey figure of Priapus with a vastly extended penis. A clay beaker for throwing dice, with more penises inlaid around its rim. The dice themselves. A few glass jars containing various herbs and unguents. A couple of plates. A small bronze goblet, badly stained.

He rolled the dice as gently as he could in the beaker and threw them. His luck was in. Four sixes—the Venus throw. He tried again and threw another Venus. The third Venus settled it. Loaded dice.

He put away the dice and picked up the goblet. Was it really bronze? Now he examined it more closely, he was not so sure. He weighed it in his hand, turned it over, breathed on it and rubbed the bottom with his thumb. A smear of gold appeared and part of an engraved letter P. He rubbed again, gradually increasing the radius of gleaming metal, until he could make out all the initials.

N. P. N. l. A.

The “l” stood for “libertus” and showed it to be the property of a freed slave.

A slave who had been freed by an owner whose family name began with a P, and who was rich enough, and vulgar enough, to drink his wine from a gold cup.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Pompeii»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Pompeii» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Pompeii»

Обсуждение, отзывы о книге «Pompeii» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x