1 ...6 7 8 10 11 12 ...221 Одри пронзительно выругался: «Сарсиканте! А мои права уже ни- чего не значат? Он меня ни во что не ставит! Ни достоинство Даота, ни мощь даотских армий уже не вызывают никакого уважения?»
«Не совсем так, государь! Я не хотел бы создавать ложное впечат- ление. Мне отвечали с уважением, не употребляя вызывающие выра- жения. Король Эйлас пояснил, что охраняет Ульфляндию не от Даота, а от возможности нападения со стороны короля Казмира — что, по его мнению, общеизвестно».
«Отговорки! — отрезал Одри. — Все это притянуто за уши! Каким образом Казмир оказался бы на Равнине Теней, не столкнувшись по пути с превосходящими силами Даота?»
«Король Эйлас считает, что такую возможность не следует игно- рировать, хотя она маловероятна. Так или иначе, главным образом он обосновывает свою позицию первым аргументом, утверждая, что вла- деет нашими землями по праву завоевателя».
«Поверхностный аргумент, вводящий в заблуждение! — презри- тельно воскликнул сэр Рудо. — Он принимает нас за деревенских ду- раков? Границы Даота освящены многовековыми традициями, они нерушимы!»
«Совершенно верно! — поддержал сэр Арчем. — Ска можно рас- сматривать исключительно как временных оккупантов, не более то- го!»
Одри нетерпеливо махнул рукой, заставив приближенных замол- чать: «Все не так просто! Мне придется подумать. Тем временем, Кла- рактус, не желаете ли позавтракать? Состояние вашего костюма не- сколько противоречит этикету, но в данном случае было бы бессове- стно вас в чем-либо обвинять».
«Благодарю вас, государь, я зверски проголодался».
Завязался разговор на более приятные темы, но атмосфера безмя- тежного завтрака была необратимо испорчена, и в конце концов сэр Гюнемер снова осудил, в самых безапелляционных выражениях, про- вокационное поведение короля Эйласа. Сэр Рудо и сэр Арчем безого- ворочно поддержали его, рекомендуя строго проучить «тройского вы- скочку» и поставить на место «неоперившегося юнца».
Одри с тяжелым вздохом откинулся на спинку кресла: «Все это хорошо и замечательно! Любопытно было бы знать, однако, каким образом мы могли бы проучить Эйласа».
«Ага! Если мы отправим в Топи несколько хорошо вооруженных дивизий и тем самым дадим ему понять, что намерены силой добиться возвращения наших земель, Эйлас сразу запоет по-другому!»
Одри погладил подбородок: «Вы считаете, он уступит перед ли- цом такой демонстрации решительности?»
«Посмеет ли он бросить вызов превосходящим силам Даота?»
«Что, если Эйлас, движимый безрассудной горячностью, откажет- ся отступить?»
«Тогда герцог Кларактус нанесет ему такой удар, что недоросль Эйлас и все его ульфское отродье разбегутся по горным лугам и по- прячутся в норы, как зайцы, завидевшие тень орла!»
Кларактус поднял руку: «Скромность не позволяет мне брать на себя такой славный подвиг. Вы предложили кампанию — значит, только вам принадлежит честь ее возглавить».
Бросив быстрый взгляд на Кларактуса, сэр Гюнемер холодно под- нял брови и внес поправку в свои рекомендации: «Государь, я всего лишь представил на ваше рассмотрение вариант, заслуживающий изу- чения».
Одри повернулся к Кларактусу: «Насколько я знаю, Поэлитетц считается неприступной крепостью?»
«Таково общепринятое мнение».
Сэр Рудо скептически хмыкнул: «Справедливость этого мнения никогда не проверялась на практике — хотя предрассудки успешно предохраняли Поэлитетц от нападения на протяжении многих поколе- ний».
Кларактус мрачно улыбнулся: «Как вы собираетесь атаковать от- весный утес?»
«Решетку входа в крепость можно разнести в щепы тараном!»
«Зачем прилагать такие усилия? По вашей просьбе защитники крепости будут рады поднять решетку. Когда на тесном внутреннем дворе соберется сотня-другая благородных рыцарей, решетку опустят, а пленников не торопясь расстреляют из арбалетов».
«Тогда придется взобраться на Дальний Данн!»
«Не очень удобно карабкаться на отвесный утес, когда тебе на го- лову сбрасывают камни».
Сэр Рудо надменно смерил Кларактуса взглядом с головы до ног: «Неужели вы не можете предложить ничего, кроме мрачных предска- заний провала и поражения? Король ясно выразил свои пожелания — тем не менее, вы отвергаете любые варианты, призванные удовлетво- рить его величество!»
«Ваши планы практически неосуществимы, — ответил герцог. — Их невозможно рассматривать всерьез».
Сэр Арчем ударил кулаком по столу: «Тем не менее, рыцарская честь не позволяет нам оставить без ответа наглое вторжение в наши пределы!»
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу