«Перед вами зарисовка чаши Грааля. Рисунок этот давным-давно прислали из Ирландии в монастырь на Пропащем острове; один из монахов спас его от готов. Исключительно аккуратное изображение: заметна даже щербинка на основании, не говоря уже о ручках различ- ной длины, — Керсе вложил рисунок обратно в папку и поставил пап- ку на полку в шкафу. — Теперь вы знаете все, что можно узнать о ча- ше Грааля. Предпочитаю хранить существование этого рисунка в тай- не, по нескольким причинам».
«Никому не скажу, — пообещала Мэдук. — Если только королева не попытается выдать меня замуж за кого-нибудь, кто принесет под- дельную чашу; тогда у меня не будет другого выхода...»
Библиотекарь поднял руку: «Все понятно. Если потребуется, я приготовлю точную, заверенную копию рисунка, позволяющую про- извести сравнение».
Мэдук покинула библиотеку, после чего, принимая всевозможные меры предосторожности, чтобы ее не заметили, кружным путем на- правилась в конюшню. Сэр Пом-Пом там отсутствовал. Мэдук загля- нула в стойло Тайфера, похлопала пони по носу и вернулась в замок.
В полдень Мэдук обедала в Малой трапезной с шестью фрейлина- ми. Сегодня они оказались необычно разговорчивы — им было о чем поболтать. Беседа неизбежно возвращалась, однако, к прокламации короля Казмира. Элиссия заметила — возможно, вполне искренне — что отныне Мэдук следует считать знаменитостью, чье имя запомнят на века. «Подумать только! — вздохнула Элиссия. — Вот как приоб- ретается слава! В легендах будут рассказывать, что красавцы-рыцари со всех концов света прошли огонь, воду и медные трубы, побеждая драконов и троллей, отражая нападения обезумевших кельтов и без- жалостных готов — и все это для того, чтобы завоевать любовь пре- красной рыжеволосой принцессы!»
Мэдук внесла поправку: «У меня не совсем рыжие волосы — у них какой-то странный цвет, похожий на сплав меди с золотом».
«Тем не менее, рассказывая легенды, люди, скорее всего, будут называть вас рыжеволосой и прекрасной, даже если это не соответст- вует действительности», — возразила Хлодис.
«В настоящее время еще нельзя сказать с уверенностью, возникнет ли подобная легенда», — задумчиво произнесла Девонета.
«Почему?» — поинтересовалась Идрента.
«Многое зависит от обстоятельств. Предположим, некий отваж- ный и прекрасный рыцарь привезет чашу Грааля королеве Соллас. Ко- роль Казмир спросит его: какую награду желает получить бравый ры- царь? Все будет зависеть от того, как ответит рыцарь. Если, например, он не будет расположен жениться, он может попросить у короля доб- рого коня или пару породистых охотничьих собак, в каковом случае, разумеется, никаких оснований для возникновения легенды не будет».
«Неопределенная ситуация», — мудро кивнула Хлодис.
Фелиция тоже решила высказаться: «Еще одно обстоятельство! Награду получит тот, кто привезет самую лучшую реликвию. Поэтому после длительных и опасных поисков в далеких странах самой лучшей реликвией, которую привезут королеве, может оказаться, скажем, во- лос из хвоста льва, сожравшего святую Милицию на арене римского цирка. Так себе реликвия, конечно, но Мэдук все равно придется вы- ходить замуж за деревенского увальня, притащившего обрывок льви- ного хвоста».
Мэдук энергично трясла головой: «Я не так податлива, как вы ду- маете».
Девонета изобразила серьезную обеспокоенность: «Позвольте дать вам совет, дражайшая принцесса! Будьте податливы, скромны и тер- пеливы! Выполняйте приказы короля без возражений! Это не только ваша обязанность, это диктуется простой предусмотрительностью. У меня есть все основания так считать».
Мэдук не слишком прислушивалась: «Разумеется, поступай, как знаешь».
«Не пренебрегайте моим советом! Король заявил во всеуслыша- ние, что, если вы будете упрямиться или капризничать — или попы- таетесь избежать исполнения его указа, он просто-напросто отдаст вас в рабство!»
Мэдук невозмутимо поглощала пудинг с изюмом. Хлодис повер- нулась к ней: «Что вы на это скажете?»
«Ничего».
«Но что вы можете сделать?»
«Увидите».
7
На второй день фестиваля короля Милона и королеву Каудабиль разбудили рано утром, чтобы они присутствовали при перетягивании каната командами гильдий рыбаков и каменщиков — августейшие супруги едва успели подкрепиться творогом и кашей.
Мэдук тоже встала ни свет ни заря — прежде, чем леди Восс мог- л а передать ей пожелания королевы Соллас.
Мэдук сразу направилась в конюшню. Этим прохладным безоб- лачным утром она нашла сэра Пом-Пома: тот перекладывал вилами конский навоз из стойла в тачку.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу