Там всадники немного передохнули, после чего продолжили путь — перевалив через горб за уступом, они пересекли несколько обшир- ных пустошей, усыпанных щебнем, время от времени спускаясь в до- лины, затененные кедрами и соснами, или осторожно продвигаясь на- встречу сильному ветру по хребтам, окруженным пропастями с обеих сторон, чтобы снова спуститься к основанию огромной массы Тих-так- Тиха и снова карабкаться вверх по извилистым тропам и серпентинам. Наконец они оказались на высокогорных лугах, когда вечернее солнце уже скрывалось за тучами над западным горизонтом. Здесь, укрыв- шись от ветра за тринадцатью высокими дольменами, всадники уст- роили ночлег.
Поутру взошло красное солнце; западный ветер гнал над лугами низкие тучи. Рыцари с большой дороги грелись, сгрудившись поближе к костру; каждый сидел, погруженный в свои мысли, пока бекон жа- рился на шампурах и каша булькала в котелке. Лошадей снова оседла- ли и навьючили; низко пригибаясь к гривам под холодным ветром, разбойники поехали дальше по горным лугам. Одинокие головокру- жительные утесы Тих-так-Тиха один за другим растворялись в дымке расстояния. Впереди вырастала гора Собх.
Тропа теперь полностью исчезла. Отряд проехал по открытому лугу, огибая подножье горы, спустился через рощу корявых низкорос- лых сосен — и перед злодеями открылась внезапная панорама: ухо- дившие волнами к горизонту хребты и склоны, темные долины, опу- шенные хвойными кронами, как плотной шерстью, луга в предгорьях, а еще дальше — неразборчивая дымка, где глаз уже не мог различить никаких деталей.
Откуда-то снова появилась тропа, полого поднимавшаяся по скло- ну в сосново-кедровый лес.
Что-то белело впереди. Приблизившись, всадники обнаружили олений череп, прибитый гвоздем к стволу сосны. Терн остановил свою лошадь.
Кори подъехал к нему: «Что теперь?»
«Здесь я с вами расстанусь, — объяснил проводник. — За деревом висит бронзовый рог; протрубите в него три раза и ждите».
Кори уплатил сыну трактирщика несколько серебряных монет: «Ты сделал, что обещал. Желаю удачи!»
Терн развернулся и уехал, ведя на поводу вьючных лошадей.
Кори обвел взглядом пятерых разбойников: «Римлянин Эсте! Го- ворят, ты своего рода музыкант. Найди-ка этот рог и протруби три раза так, чтоб было слышно по всей округе!»
Эсте спешился и подошел к дереву — за ним на сучке висел брон- зовый рог, скрученный тремя витками. Приложив мундштук к губам, римлянин произвел три протяжных громких звука, долго отдававших- ся отчетливым эхо в горных далях.
Прошло минут десять. Травец сидел на тупорылой кобыле поодаль от других. Он пробормотал: «Фонер! Скель! Вы меня слышите?»
«Конечно, мы тебя слышим, почему бы мы тебя не слышали?»
«Вам известно это место?»
«Здесь остывшая шелуха этого мира вздымается возмущенными складками. Растительный покров местами закрывает небосклон. В скалах прячутся, наблюдая за вами, три негодяя».
«Не сочатся ли зеленые испарения Меля?»
«Ничего существенного, — ответил Фонер. — Из ложбины прямо перед тобой доносится отголосок зеленого смрада, не более того».
«Недостаточно, чтобы вызвать у нас любопытство», — проком- ментировал Скель.
«Тем не менее, с этой минуты предупреждайте меня о любых при- знаках зеленой энергии, так как они могут указывать на приближение ее средоточия».
«Как тебе угодно. Следует ли нам разоблачить свое присутствие и уничтожить смрад в ложбине?»
«Еще нет. Мы должны узнать, откуда и каким образом он сочит-
ся».
«Будь по-твоему».
За спиной Травеца послышался хриплый бас — обернувшись, Травец оказался лицом к лицу с Кельтом Кеганом: «Тебе доставляют удовольствие тайные разговоры с самим собой?»
«Я повторяю заклинания, приносящие удачу. Что с того?»
«Ничего, — пожал плечами Кеган. — У меня тоже глупые причу- ды. Не могу убить женщину, не прочитав сперва молитву богине Квинкубиле».
«Разумная привычка. Но я вижу, что на сигналы Эсте ответили».
Из леса вышел человек с соломенной копной волос и бородой того же оттенка, высокий и грузный, в железном шлеме с тремя остроко- нечными рогами, в кольчуге и черных кожаных штанах. У него на поясе висели три меча разной длины. Он закричал гулким глуховатым голосом, обращаясь к Кори: «Назовитесь и объясните, зачем трубили в рог!»
«Я — Кори из Фалонжа. Меня прислало высокопоставленное ли- цо, чтобы я мог посоветоваться с Торквалем. Это мой отряд — имена этих людей ничего тебе не скажут».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу