Bottero, Pierre - Les limites obscures de la magie
Здесь есть возможность читать онлайн «Bottero, Pierre - Les limites obscures de la magie» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Gallimard Jeunesse, Жанр: Старинная литература, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Les limites obscures de la magie
- Автор:
- Издательство:Gallimard Jeunesse
- Жанр:
- Год:2010
- ISBN:EPUB9782075013628
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Les limites obscures de la magie: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Les limites obscures de la magie»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Les limites obscures de la magie — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Les limites obscures de la magie», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Impossible et, en entrant sur le périphérique, je me surprends à éclater de rire dans mon casque. La vie est belle, Ombe. Profite.
Ma Kawa est neuve. Comme mon téléphone high-tech et mon ordi portable. Et ce, grâce à l’incroyable coup de bol qui m’a amenée un soir du mois dernier à prendre un café dans un rade rue Legendre. Je vous raconte ? Ne vous inquiétez pas, ce sera bref.
J’étais assise sur une banquette au fond du rade lorsqu’un type s’est approché de moi. La quarantaine entretenue avec soin, propre sur lui, bien fichu mais pas du tout mon genre.
Je m’apprêtais à le renvoyer dans ses buts, il m’a prise de vitesse :
– Détendez-vous, mademoiselle, je n’ai aucune intention de vous draguer, juste vous proposer un travail facile et joliment rémunéré.
Il a dû s’apercevoir que la tirade qu’il voulait rassurante n’avait pas joué son rôle parce qu’il a poursuivi sans reprendre son souffle :
– Je suis photographe pour un mensuel connu et je prépare un reportage sur la mouvance gothique. J’ai besoin de modèles et vous correspondez exactement à ce que je recherche.
– Suis pas gothique.
Il a secoué la tête.
– Vous êtes photogénique, cela m’a coupé le souffle dès que je suis entré dans ce café. Cela seul compte. Nous trouverons des vêtements pour vous au studio et de quoi vous maquiller.
J’ai jeté un regard à mon reflet dans le miroir proche. Cheveux blonds et courts en pétard, yeux bleus, jolis c’est vrai mais au nombre terriblement banal de deux, débardeur (oui, je sais, le mois dernier nous étions en novembre et il gelait mais j’avais oublié mon blouson à l’appart’), jean et, comme j’étais assise, il ne pouvait pas deviner à quel point je suis bien fichue.
Soit ce type était un dragueur à l’imagination débordante soit je tenais un plan pour renflouer mes finances, dans le rouge depuis… toujours.
– Ça veut dire combien, joliment rémunéré ?
Il a avancé un chiffre.
Glups !
J’ai failli lui demander s’il parlait en centimes, me suis retenue de justesse, suis parvenue à afficher un air blasé en calculant à toute vitesse. Deux ans et demi de salaire d’Agent stagiaire !
Waouh !
– Par séance ?
Il a souri sans parvenir à masquer sa surprise.
– Vous négociez bien !
– Je sais ce que je vaux.
– Je pense qu’une séance suffira mais si d’aventure j’avais besoin d’autres clichés je connais désormais vos tarifs. Quand êtes-vous disponible ?
– Maintenant.
J’avais lancé ça sans réfléchir, il m’a prise au mot.
– D’accord.
Voilà comment je me suis retrouvée, un soir de novembre, déguisée en gothique tendance gore dans un studio de photographe, mitraillée de tous côtés et sous tous les angles.
Voilà surtout comment je me suis retrouvée en possession d’un sympathique paquet de billets violets que je n’avais encore vus que dans les films.
Voilà enfin comment, dès le lendemain, je me suis retrouvée au guidon d’une moto haut de gamme.
Qui, au moment où je vous parle, se faufile dans les embouteillages parisiens avec la grâce d’une raie manta au milieu des récifs de coraux. Jolie image, non ?
Je vis dans un petit appart’, rue Muad’Dib, avec deux filles rencontrées sur un site de recherche de colocataires. Lorsque je suis arrivée en France, je ne débordais pas de joie à l’idée de partager cuisine et salle de bain avec des inconnues, mais l’état de mon compte en banque ne m’offrait aucun choix.
J’avoue que, m’attendant au pire, j’ai été heureuse de découvrir deux chouettes nanas. Laure, exubérante et joyeuse, prépare un master communication tandis que Lucile, grande et discrète, est en licence d’ethnologie. Pour elles, je suis étudiante en fac d’anglais, rôle facile à tenir vu que je suis réellement inscrite à la fac et vu, surtout, que je parle anglais depuis que je sais marcher ou presque. Pendant mes études au Canada, j’ai également appris le japonais, le russe, l’italien et l’espagnol, le tout en moins de temps qu’il n’en faut à un Breton pour maîtriser l’art de la pâte à crêpes. Ne soyez pas étonnés, je vous l’ai dit, je suis brillante en langues. Du moins quand ces langues sont vivantes.
Nos emplois du temps respectifs nous laissent pas mal de liberté et, sans verser dans une promiscuité affective qui nous fatiguerait vite, nous partageons ensemble de franches rigolades, voire des soirées totalement déjantées, à trois ou en compagnie de ceux et celles qui, au bon moment, ont la chance de croiser notre route. Je précise au bon moment parce que ni elles ni moi ne nous lions de façon durable et nos amis sont, dans tous les sens du terme, de passage.
Lorsque je suis arrivée en France, je pensais que cette incapacité à m’attacher de façon durable était un trait de caractère qui prenait ses racines dans mon enfance, genre effet collatéral de l’absence de parents. Avec Laure et Lucile, j’ai compris que les chemins conduisant à l’autonomie et au besoin d’indépendance sont aussi nombreux que différents.
Ainsi Laure, pour goûter l’intense, légitime et, dans son cas, très fréquent plaisir de tomber amoureuse, assume à la perfection la brièveté de ses relations. Et comme elle veut rester disponible pour le prochain coup de cœur qui est toujours pour bientôt, elle évite de se lancer dans des amitiés dévoreuses de temps et d’énergie.
Lucile, elle, considère que l’ethnologie est un art de vivre plus qu’un sujet d’étude et il est courant, en rentrant chez nous, de la trouver en train de discuter avec un immigré bosniaque, un sans-papiers malien, une Bolivienne et ses enfants, autant d’invités surprise qui disparaissent comme ils sont arrivés. Vite et en silence. À croire qu’ils n’ont jamais existé ailleurs que sur une page de l’infini mémoire qu’elle rédige.
Mon cas est un peu différent. Si Laure et Lucile ont choisi l’indépendance, elle m’a été imposée par la vie, et je ne parle pas uniquement de mon statut d’orpheline. Très tôt, je me suis aperçue que je dégageais une drôle d’aura, une aura qui attirait les gens à la manière d’un phare attirant les phalènes. Jeunes et moins jeunes se pressaient autour de moi, me parlaient, avaient envie de me prendre dans leurs bras, de m’embrasser… Cette attirance, souvent embarrassante, ne durait toutefois pas et se transformait en un sentiment oscillant entre crainte, déférence et répulsion. J’avais l’impression d’être un aimant à polarité changeante, passant de fascinante à repoussante sur un inaudible et mystérieux claquement de doigts, sans comprendre ce qui provoquait fascination ou aversion.
Au fil des années, cette drôle d’aura s’est affirmée et j’ai fini par l’appeler mon « cadho », charme à durée homéopathique. Les garçons, par exemple, me tournent autour comme des abeilles tournent autour d’un pot de miel mais dès que j’en accepte un dans mon lit, et après une brève, et intense, flambée de passion, il n’a de cesse d’en sortir. Quant à mes amis, ils brillent par leur volatilité autant que par leur nombre.
Ne vous affolez pas, je ne changerais de place ou d’aura, puisque aura il y a, pour rien au monde. Ma situation a beaucoup plus d’avantages que d’inconvénients, à commencer par une liberté que je considère comme la drogue ultime : des effets incroyables et aucun risque d’overdose.
Soucieuses de nous préserver et d’éviter d’éventuelles effusions de sang, Lucile, Laure et moi avons, dès les premiers jours de notre colocation, établi un code de survie commune sous la forme d’une impressionnante liste de droits et de devoirs affichée dans les endroits stratégiques de l’appart’.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Les limites obscures de la magie»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Les limites obscures de la magie» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Les limites obscures de la magie» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.