Они очень ценят юмор и с большим интересом слушают веселые истории, особенно из личной жизни, однако часто такая мексиканская общительность не означает открытость. Мексиканцы по своей натуре довольно скрытные и очень не любят, когда им лезут в душу, считая, что личные переживания – это частное дело, а проявление чрезмерной откровенности – признак слабости.
Деловое общение
В Мексике сложилась коллективистская культура – родственные и дружеские связи играют главную роль в деловой деятельности страны. Для налаживания деловых отношений с мексиканскими бизнесменами лучше воспользоваться услугами посредника – персона бьен колокадо (человек со связями [92] Persona bien colocado – счастливчик, везунчик, букв. человек, который хорошо устроился. ( Прим. ред. )
). Личные контакты очень важны при формировании деловых отношений. Мексиканцы очень внимательно оценивают статус партнера и предпочитают общаться с менеджерами высшего звена компании или лицами, уполномоченными принимать окончательное решение.
Рабочее время в коммерческих структурах обычно с 9.00 до 13.00 и после сиесты – с 15.00 до 18.00. Широко распространены деловые завтраки, ланчи и обеды. Будет лучше, если вы предоставите своему партнеру выбрать время для проведения делового обеда, показав ему таким жестом, что заинтересованы в его общении и цените его время. Принято проводить бизнес-завтраки в отеле иностранного гостя, примерно с 8.00–8.30. Такой завтрак может продлиться до двух часов дня. В Мексике принято, что один человек платит за всю компанию в ресторане, обычно это самый старший и уважаемый человек. Считается хорошим тоном протестовать против этого и в ответ приглашать этого человека на ответный прием, в удобное для вас время и место. Деловым женщинам не следует приглашать мексиканского партнера в ресторан на ужин без супруги или коллеги, а, пригласив на бизнес-ланч в своем отеле, стоит попросить, чтобы оплату включили в общий счет за проживание, иначе мужчина будет протестовать против оплаты вами счета, что может не очень благоприятно отразиться на вашем дальнейшем деловом сотрудничестве.
К сожалению, мексиканцам не свойственна пунктуальность, поэтому не стоит переживать и нервничать, если ваш партнер будет задерживаться.
Первое правило при ведении бизнеса в Мексике: меньше спешки, больше вежливости и внимания. Поэтому при переговорах подчеркивайте взаимное доверие между вашими компаниями и нацеленность на долгосрочное сотрудничество. Обязательно упомяните достоинства вашего собеседника и благородство его семьи. Действуйте дипломатично и сохраняйте свое достоинство. Мексиканцы могут первое время показаться вам рассеянными, подозрительными и уклончивыми. Они предпочитают вести дела лично с человеком, а не с корпорацией. Потратьте некоторое время на завязывание дружбы и только после этого переходите к деловым вопросам.
Мексиканцы очень высоко ценят личное достоинство человека вне зависимости от его социального или материального положения. Для них важно сохранение лица, поэтому никогда не критикуйте их, особенно в присутствии подчиненных.
Сам процесс переговоров может проходить довольно медленно, намного медленнее, чем в Европе. Решения принимаются на самом верху, а затем проходят консультации и уточнения на более низких уровнях. Стоит набраться терпения, а для заключения сделки, возможно, придется не один раз посетить Мексику.
Многие мексиканские бизнесмены говорят по-английски, но окончательное решение будет всегда приниматься на испанском языке. Поэтому, если вы хотите развивать свой бизнес в Мексике, стоит изучить испанский язык. Деловая переписка в стране ведется на испанском языке, и, получая письмо от своего мексиканского партнера на его родном языке, следует отвечать тоже на испанском. Ответ на другом языке будет расценен как обида, и сделка может не состояться.
При первом представлении принято обмениваться рукопожатиями и визитными карточками. Лучше, если ваши визитки будут на испанском языке. Будьте готовы к тому, что после рукопожатия последует короткое объятие.
Титулы и звания очень важны в Мексике. В большинстве случаев при знакомстве следует обращаться по титулу + фамилия. По имени обращаются только к детям и очень близким друзьям.
К людям, не имеющим профессиональных титулов, следует обращаться по-испански: сеньор, сеньора, сеньорита.
Наиболее распространенные формы обращения:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу