Наверно, именно здесь мог родиться Альфред Нобель – инженер, ученый-химик, ставший впоследствии крупным предпринимателем и одним из самых богатых людей Европы. Умерев в начале XIX века, он оставил посмертное завещание, соответственно которому доход от его наследства должен направляться в специальный фонд в виде выплат премий за наиболее выдающиеся достижения в области физики, химии, физиологии, медицины, литературы и укрепления мира – всем известная Нобелевская премия.
Занятие спортом – еще одна характерная черта шведской жизни. В Швеции спортом занимаются миллионы с детства и до старости. Именно здесь были изобретены известные всем «шведская стенка», «бум», «конь» и другие гимнастические снаряды.
Несмотря на то что шведы – большие индивидуалисты и их личные интересы важнее групповых, любой закон в Швеции принимается только после долгого и всестороннего обсуждения. И обсуждение это ведется не только на уровне высшего эшелона власти, но и в СМИ, то есть с участием общественности. Такое принятие законов создает в народе доверие к законодательной власти и уверенность в том, что законом предусмотрено наиболее оптимальное решение.
Деловое общение
Довольно интересна модель шведского ведения бизнеса, с помощью которой Швеции в течение всего послевоенного периода удавалось находить компромисс между капиталистическим и социалистическим развитием общества. В итоге в стране была создана модель государства всеобщего благоденствия. Своим существованием эта модель во многом обязана соблюдению строгого нейтралитета в условиях противостояния Востока и Запада.
Шведы очень любят устраивать разные совещания и семинары где-нибудь на испанской Ривьере или на паромах, курсирующих между Швецией и Финляндией, которые включают в себя осмотр достопримечательностей и обильные застолья со столь же обильной выпивкой. За все это удовольствие платит компания, которая таким образом вознаграждает своих сотрудников за их прилежный труд.
Интересные факты о шведском языке
1. Современный диалект шведов произошел от древнескандинавского. Три языка – норвежский, датский и шведский – были неразделимы вплоть до XI века. В Средневековье шведский стал сильно отличаться от датского из-за того, что был больше подвержен влиянию других германских языков. В XVIII веке на него оказал огромное влияние французский, из которого было заимствовано большое количество слов.
2. Алфавит в Швеции состоит из 29 букв, похож на латинский, но имеет буквы Å, Ö и Ä.
3. Финский и шведский языки используют общий алфавит. Буква W долгие годы была разновидностью V и только в 2006 году была включена в алфавит как самостоятельная единица.
4. Шведская фонетика очень сложная по сравнению с русской. Некоторые гласные в шведском языке не имеют аналогов в русском. Значение слов у шведов часто зависит от того, с какой долготой или краткостью произносятся отдельные звуки.
5. В шведском языке практически отсутствуют звуки [з] и [ц], встречаются они только в заимствованных словах.
6. В шведском языке нет мужского и женского родов, зато есть средний и общий. Эта особенность появилась из-за того, что формообразования мужского и женского родов были так похожи, что постепенно объединились в один род. Нет в шведском и падежей.
7. У шведов нет обозначения слова «пожалуйста», поэтому приходится быть вежливым другим способом. Чаще всего используется уважительный тон голоса и слово «спасибо».
8. Символ @, который у нас называется «собакой», в Швеции носит название «слон» или «хобот».
9. Слово «полундра!» восходит к шведскому глаголу plundra – грабить, расхищать, мародерствовать, воровать.
Среди молодежи в Швеции распространена смесь шведского и английского под названием Swenglish. Этот диалект используется почти наравне со шведским, однако на официальном уровне он не признан.
Чтобы добиться лучшего результата при ведении бизнеса со шведами, следует понять их психологию и тактику ведения бизнеса.
Имея дело со шведскими бизнесменами, помните следующее: шведы привыкли к пунктуальности как в бизнесе, так и личной жизни, поэтому, если задерживаетесь – сообщите об этом. Шведы предпочитают, чтобы их представлял кто-то третий – лучше, если общий знакомый. Рукопожатие принято крепкое и теплое, но во время обмена приветствиями шведы не улыбаются. Визитками принято обмениваться со всеми присутствующими. Многие шведы прекрасно знают английский и вполне адекватно относятся к визиткам на английском языке.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу