Елена Игнатьева - Международный деловой этикет на примере 22 стран мира

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Игнатьева - Международный деловой этикет на примере 22 стран мира» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 5 редакция «БОМБОРА», Жанр: Руководства, Домоводство, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Международный деловой этикет на примере 22 стран мира: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Международный деловой этикет на примере 22 стран мира»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перед вами книга, которая содержит всю необходимую информацию о правилах международного делового этикета: традициях деловых кругов Европы, Америки и Азии. Книга состоит из двух частей. В первой вы сможете найти ответы на вопросы, которые касаются деловой жизни человека, – начиная от составления гардероба и умения вести переговоры, заканчивая организацией официальных мероприятий. Вторая часть посвящена особенностям делового этикета в 22 странах мира. Здесь вы найдете информацию об истории стран, особенностях национального характера, делового общения и национальной кухни, о размере принятых чаевых, тонкостях поведения и дресс-коде. Кроме того, книга содержит много интересной информации и об истории возникновения этикетных правил, исторических фактов и забавных историй, связанных с несоблюдением правил делового этикета.

Международный деловой этикет на примере 22 стран мира — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Международный деловой этикет на примере 22 стран мира», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В ресторане при оплате счета норвежец просто скажет: «Я хочу счет». При этом вы должны непременно поблагодарить хозяина вечера или ресторана за поданное вам угощение – и сказать: « Takkfor maten. Den smakte godt », что в буквальном переводе означает: «Спасибо за еду. На вкус она была хороша».

Запретных тем для норвежцев практически не существует. Они честно расскажут вам о том, как обстоят их семейные дела, обсудят вопросы секса и политики, но сильно оскорбятся, если вы вдруг спросите их о зарплате или уровне доходов – тема денег в Норвегии считается неприличной.

Если вас пригласили погостить в Норвегию, то следует спросить у принимающей стороны, на сколько дней вас ждут и когда (точно!) вам нужно уехать. Если вы оказались в стране проездом, не пытайтесь заявиться в гости к друзьям без звонка. И, даже если вы застанете своего товарища, он не станет менять ради вас свои планы, ведь вы не предупредили их заранее, так что и обижаться на невнимание не стоит.

Норвежцы всегда говорят то, что думают, – и им нет дела до того, что они могут кого-то обидеть. Для них главное – сказать правду! И не надо думать, что они невежливые и невоспитанные, не стоит на них обижаться – ведь прямолинейность – это их национальная черта. И говорить правду их приучают с детства.

Норвежцы просто обожают своего короля и его семью, считая их своими родственниками. О короле и его семье никто никогда не скажет ни единого не то что плохого, а даже неуважительного слова. И никогда они не простят иностранцу, если он выразит свое неуважение к королевской семье.

Норвежцы необыкновенно аккуратны в одежде и быту. И если практически во всех странах гостю предлагают не разуваться, то в Норвегии принято снимать обувь, входя в дом. Гости приносят с собой сменную обувь, и, что характерно, женщины – на низком устойчивом каблуке, поскольку норвежцы трепетно относятся к паркетным полам и надеются, что в качестве «жеста доброй воли» их гости не будут ходить по дому в обуви на шпильке.

Интересные факты о норвежском языке

1. В XXI веке на территории этой скандинавской страны официально признан норвежский язык. Но на деле среди норвежцев распространены две современные формы – букмол и нюношк . Оба диалекта признаются государством как официальные. Есть также неофициальные формы языка: риксмол – более консервативный вариант букмола , используется на письме; и хегношк – «высокий» норвежский.

2. В 1899 году были окончательно приняты новые стандарты, и язык получил название риксмол . Риксмол использовали высшие круги Норвегии. К 1929 году официально было сформировано два диалекта – нюношк и букмол .

3. Самый первый словарь норвежского языка появился в 1634 году. Это была книга Termini legales norvegici , которую создал норвежский дворянин Йенс Бьелкес ( Jens Bjelkes ). Словарь предназначался для датских государственных деятелей, которые отправлялись служить в Норвегию.

4. В 1917 году была произведена тщательнейшая грамматическая переработка норвежского языка. И было принято решение «норвегизировать» слова иностранного происхождения. В результате пришедшие из английского языка слова, оканчивающиеся на – tion, сменили окончания на – sjon ( nationnasjon ).

5. Норвежский считается переходным между шведским и датским языками. Жители Швеции и Дании не понимают друг друга, но с легкостью поймут норвежца.

6. Для изучения жителям Норвегии можно выбирать три языковых варианта. Букмол – классический вариант литературной речи, он (и риксмол ) используется 90 % граждан, его же изучают иностранцы. Нюношк – сравнительно новый литературный современный язык, который для изучения выбирают 10 % жителей.

Норвежский язык относится к тональным, любую фразу норвежцы произносят, выделяя смысловое окончание более высоким тоном.

Деловое общение

Норвежцы предпочитают вести переговоры в рабочее время, лучше всего в 10–12 или 14–16 часов. Если в Северной Норвегии кто-то хочет провести переговоры до 10 часов, думают, что что-то случилось с родственниками. При встрече обмениваются рукопожатием и визитными карточками. Многие норвежцы говорят по-английски и довольно спокойно относятся к визитным карточкам на этом языке. Знакомство проходит без излишних церемоний, общепринято обращение на « ты ».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Международный деловой этикет на примере 22 стран мира»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Международный деловой этикет на примере 22 стран мира» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Елена Игнатьева - Искусство Медитации
Елена Игнатьева
Отзывы о книге «Международный деловой этикет на примере 22 стран мира»

Обсуждение, отзывы о книге «Международный деловой этикет на примере 22 стран мира» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x