3. В рамках языковой реформы началась борьба со словами иностранного происхождения, фактически продолжающаяся и по сей день. Турки сегодня неохотно заимствуют иностранные слова, предпочитая заменять их собственными аналогами. Например, вместо слова «компьютер» они используют bilgisayar, что означает буквально «обрабатывающий информацию».
4. У турецкого языка существует большое количество диалектов, некоторые из них достаточно сильно отличаются друг от друга. Жители различных регионов не всегда могут сразу понимать друг друга. Стамбульский диалект лежит в основе литературного турецкого.
5. В современном турецком языке 8 гласных и 21 согласная буква – от трудной арабской орфографии, где преобладают согласные, турки отказались.
6. В турецком языке практически полностью отсутствуют исключения из грамматических правил. Плюс ко всему слова в нем читаются так же, как и пишутся. Существительные не имеют родов, глаголы, соответственно, не изменяются по роду, а слова в предложении всегда имеют строго определенную позицию.
7. Турецкий язык относится к числу агглютинативных, т. е. доминирующим способом словоизменения становится добавление различных префиксов и суффиксов.
8. В русском и турецком много общих слов – душ, диван, ваза, билет. А есть одинаково звучащие слова с разным значением: bardak – стакан, durak – остановка транспорта, bayan – женщина, saray – дворец, kabak – тыква, kulak – ухо, tabak – тарелка, а Baran – это вполне обычное мужское имя.
9. Турки очень любят употреблять слово çok – очень (произносится примерно как [чок]). Они объясняют это тем, что по натуре очень эмоциональны.
Вместо ОК в Турции говорят tamam .
Турки могут избегать смотреть в глаза собеседнику, особенно человеку противоположного пола. Не стоит обижаться, если кто-то из представителей противоположного пола не ответит на ваше рукопожатие.
Несмотря на то что отношение к женщинам в стране консервативное, они хорошо относятся к женщинам-бизнесменам из других стран. Поэтому бизнесвумен может спокойно пригласить турка на деловой обед и сама за него заплатить – это не вызовет никаких проблем.
Друг к другу турки обращаются по имени, к своим деловым партнерам обращаются фамилия + титул . Они довольно быстро переходят на имена, но надежнее использовать имя + господин/госпожа:
Формы обращения:
господин — бей;
госпожа — ханым.
Например, к Мухаммеду Шимшену следует обращаться Шимшен-бей , а к Айлин Дашделен – Дашделен-ханым.
Между собой турки также могут использовать профессиональные титулы:
адвокат Мухаммед Шимшен – авукат Мухаммед иди Авукат-бей.
В бизнесе турки одеваются по обычной европейской моде: элегантно, но не вызывающе. Мужчины носят темный костюм, белую рубашку и галстук. Женщины – дорогие, но не вычурные костюмы и высокие каблуки. Женщинам не стоит надевать одежду из прозрачных тканей, с глубоким вырезом, мини-юбки и облегающие брюки.
Турки большое значение уделяют тому, как выглядит их партнер, и в первую очередь обращают внимание на вашу обувь. Поэтому ваша обувь должна быть хорошего качества и начищена.
Сами турки склонны носить много аксессуаров, но женщинам-иностранкам лучше избегать таких излишеств.
Турки могут обмениваться деловыми подарками (подарки стоит вручать и принимать правой рукой):
• канцелярские принадлежности;
• ручки, зажигалки;
• календари;
• фотоальбомы с изображением вашей страны.
Не стоит дарить:
• предметы личного обихода;
• слишком дорогие подарки;
• изделия из свиной кожи;
• произведения искусства с изображением человеческого тела, особенно с полуобнаженными или обнаженными женщинами;
• игрушечных собачек или какие-либо изображения собак – для мусульман это животное нечистое.
После встречи не забудьте письмом поблагодарить турецкого партнера за встречу и прием – турки очень ценят такое внимание.
Кухня Турции
Турецкая кухня достаточно своеобразна и интересна. Она впитала в себя множество кулинарных традиций народов Азии и Кавказа, но за многие века существования турецкой нации кухня претерпела значительные изменения. В национальной турецкой кухне встречаются самые неожиданные сочетания продуктов и блюд.
Типичные турецкие донер и кебаб представляют собой разновидности шашлыка, шиш-кебаб – это не что иное, как шашлык на шампуре, а тандыр-кебаб – это целая баранья туша, запеченная в вырытом в земле очаге.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу