Примѣч. переводч. На стран. 36 Блюзе "Японск. армiя 1908 г." изд. 1910 г. на основанiи новаго положенiя о войсковомъ хозяйствѣ сообщаются слѣдующiя свѣдѣнiя:
На каждаго нижняго чина должно состоять фуражекъ 2, куртокъ съ брюками 3, лѣтнихъ куртокъ 3, шинелей 1; куртокъ для домашнихъ работъ зимой 2, сапогъ или штиблетъ 3 пары, ранцевъ 1. Изъ этого числа; 1 куртка съ брюками, 1 лѣтняя куртка съ брюками и 1 пара сапогъ составляютъ неприкосновенный запасъ на случай войны.
Гамашами. Стр. 36 того же перевода Блюзе и стр. 32 Романовскiй "Японская армiя" 1910 г.
Примѣч. переводч. Населенiе Японiи раздѣляется на 3 класса:
1. — Титулованное дворянство, кадзоку , образовавшееся изъ потомковъ древнихъ даймiоо и изъ лицъ, получившихъ титулы послѣ реставрацiи 1868 г. Общiй составъ этого класса около 4000 лицъ.
2. — Сидзоку (букв. военное сословiе). Въ 1878 г. такъ названы были потомки прежнихъ самураевъ. Численность этого класса 2.104.698 человѣкъ, что въ 1899 г. составляло 4½% всего населенiя Японiи.
3. — Всѣ остальные граждане, хейминъ , классъ, обнимающiй земледѣльцевъ, ремесленниковъ и купцовъ, а съ 1871 г. и низшiе слои населенiя: ета и хининъ .
Такъ князь Итоо состоитъ въ 1-ой степени 2-го класса, сiоо-ни и . Правда, сейчасъ же послѣ смерти императоръ возвелъ его въ званiе 2-ой степени 1-го класса, дзюу-ици и . Таково обыкновенiе награждать выдающихся людей, когда они сошли въ могилу.
Примѣч. переводч. Въ 1888 г. установленъ дамскiй орденъ Короны, хооканъ-сiоо , имѣющiй 8 степеней. Таб. 1. " Хохей-кiоотей ".
Слово сiооконся значитъ: "храмъ, въ который приглашаются или призываются души".
Примѣч. переводч. "Мусаси" — названiе древней провинцiи, на территорiи которой находится современный городъ Токiо.
Окончательно одобренный въ 1909 г., онъ, видимо, составленъ на основанiи опыта послѣдней войны. Онъ стремится къ возможно большему развитiю умѣнiя дѣйствовать наступательно. Кавалерiйскiй уставъ будетъ принятъ лишь въ 1911 году.
Между которыми заслуживаетъ особаго вниманiя фехтованiе на штыкахъ, дзюукендзицу , для чего существуютъ особыя деревянныя ружья съ деревянными штыками, маски и нагрудники; фехтованiе ведется парами или группами и всегда сопровождается дикими криками. Эти крайне грубыя упражненiя являются превосходною подготовкою къ штыковой атакѣ.
Примѣч. переводч. Похожая на шашки японская игра въ бѣлые и черные круглые камешки.
Го = 1/1000 коку = 1/100 то = 1/10 сiоо .
Коку = 180 литрамъ = 0,86 русскихъ четверти = 14,51 ведра. Слѣдовательно 2 го составляютъ 0,36 литра или приблизительно 1/10 гарнца.
Примѣч. переводч. Тунецъ двухъ видовъ: кацуо (thunnina) и магуро (pleamiya).
Примѣч. переводч. Приготовляется изъ перебродившей смѣси жженаго ячменя и поджаренныхъ бобовъ съ водою и солью. Страница 781. Lemarèchal. "Dietionaire japonais — français".
Нѣсколько менѣе 8 копеекъ.
Въ продолженiе всей кампанiи 1904-05 г.г. сношенiя съ женщинами въ предѣлахъ возможнаго сторого запрещались. Нѣкоторые офицеры утверждаютъ, что это являлось одинъ изъ наиболѣе тяжелыхъ для нихъ испытанiй. Чтобы обмануть раздраженныя желанья солдатъ, имъ присылали тысячами изъ Японiи фотографiи хорошенькихъ гейся города Токiо. Своеобразное средство!
Редакторъ " Дзиндзи симпоо " писалъ недавно по этому вопросу слѣдующее: "Среди цивилизованныхъ народовъ японцы стоятъ въ первомъ ряду по своему непостоянству. Почти всѣ таковы же, какъ Нобунага (1534 — 1582 г.; даймiоо изъ фамилiи Ода въ провинцiи Овари: знаменитый полководецъ, возведенный въ званiе перваго министра), который говорилъ: " Нахаму нара — коросуте симае — хототогису! Если кукушка не поетъ — убей ее!" " Нахаму нара — наку маде матоо — дзтотогису! " "Если кукушка не поетъ, буду ждать, когда она запоетъ!" и далѣе въ подтвержденiе этой мысли въ газетѣ приведены многочисленные примѣры.
Покорись скорѣе судьбѣ, откажись отъ своей мысли.
Инстинктивно онъ разсчитываетъ на другихъ; онъ любитъ, какъ говорятъ въ простонародьѣ, "чувствовать подъ локтями опору". По всей вѣроятности изъ этого свойства вытекаетъ существованiе столь широко распространенныхъ въ военное, да и въ мирное время хесситай , отрядовъ смерти, въ которыхъ рѣшимость каждаго подкрѣпляется соприкосновенiемъ съ сосѣдями.
Читать дальше