При подготовке комплектов и установке проверка исправности электродетонаторов и накольных механизмов производится после подключения их к проверенной линии управления, При этом подключение к линии управления проверяемые средства взрывания располагаются в специально отрытых лунках, которые закрываются доской (дерном) или удаляются на расстояние не менее 30 м.
Во время установки минно-взрывного заграждения при содержании его во второй степени готовности подрывная машинка должна быть отключена от пульта управления и находиться у командира расчета. Подключение подрывной машинки к электровзрывным цепям производится с разрешения командира подразделения только после установки всех элементов комплекта и удаления личного состава из зоны поражения осколочных мин, а также после инструктажа боевого охранения и всего личного состава о порядке передвижения в районе расположения.
При установке и снятии сигнальных мин голова и корпус минера должны находиться сбоку от мины. Повторная установка взрывателя МУВ-4 не допускается.
Снаряжение осколочных мин средствами взрывания производится одним человеком и только после установки и закрепления мин. Мина МОН-50 устанавливается так, чтобы ее выпуклая сторона и расположенная над прицельной щелью стрелка были направлены в сторону противника.
Поврежденные или отказавшие осколочные мины и средства взрывания уничтожаются с помощью зарядов взрывчатого вещества.
При установке и снятии минно-взрывных заграждений средства взрывания должны переноситься в сумках в упаковочных коробках или футлярах
При хранении и транспортировании комплектов свободное перемещение элементов в упаковке должно быть исключено.
Запрещается:
подключать подрывную машинку к электровзрывным цепям без разрешения командира подразделения;
находиться в пределах зон поражения осколочных мин при подключенной подрывной машинке;
применять капсюли-детонаторы, электродетонаторы и накольные механизмы, имеющие повреждения;
проверять исправность электровзрывных цепей при длине линии управления менее 60 м;
перевозить и переносить подрывные машинки ПМ-4 при боевом положении переключателя, мины ОЗМ-72, снаряженные капсюлями-детонаторами или накольными механизмами, а также без колпачка на втулке, мины МОН-50, снаряженные электродетонаторами или без пробок на запальных гнездах, сигнальные мины, снаряженные взрывателями или без предохранительных колпачков;
подходить к отказавшим осколочным минам ранее чем через 5 мин с момента подачи сигнала на их взрыв;
извлекать мины из грунта или из-под снега за провода линии управления;
снимать и хранить мины с повреждениями, не позволяющими вывинтить электродетонатор, накольный механизм, взрыватель или извлечь капсюль-детонатор;
транспортирование комплектов, у которых возможно свободное перемещение мин, взрывателей. средств взрывания и других элементов в ячейках упаковочного ящика.
Комплекты ВКПМ-1 и ВКПМ-2 позволяют устраивать минно-взрывные заграждения, состоящие из четырех групп мин, которые устанавливаются на подступах к позициям (районам расположения) подразделений или к отдельным объектам. При этом протяженность МВЗ по фронту составляет до 200 м, а дальность управления — до 100 м. Группа мин включает одну управляемую по проводам осколочную мину ОЗМ-72 (рис. 19) или МОН-50 (рис. 20) и две-три сигнальные мины СМ, которые устанавливаются в один-два ряда так, чтобы их проволочные растяжки, как правило, перекрывали всю ширину зоны сплошного поражения осколочной мины. При этом группы мин в МВЗ могут располагаться по рубежу или на отдельных направлениях.
Рис. 19.Вариант установки группы мин из комплекта ВКПМ-1:
1 — мина ОЗМ-72; 2 — сигнальная мина СМ; 3 — растяжка с карабинами; 4 — граница зоны сплошного поражения; 5 — линия управления, 6 — пункт управления МВЗ
Рис. 20.Вариант установки группы мин из комплекта ВКПМ-2:
1 — сигнальная кипа СМ с растяжками; 2 — растяжка с карабинами; 3 — граница зоны сплошного поражения; 4 — мина МОН-50; 5 — линия управления; 6 — пункт управления МВЗ
Читать дальше