Жак Лурселль - Авторская энциклопедия фильмов. Том II

Здесь есть возможность читать онлайн «Жак Лурселль - Авторская энциклопедия фильмов. Том II» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург - Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Rosebud Publishing, Жанр: Энциклопедии, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Авторская энциклопедия фильмов. Том II: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Авторская энциклопедия фильмов. Том II»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Впервые в России — прославленная энциклопедия классических фильмов французского критика Жака Лурселля (р. 1940). В книге представлена вся история и география мирового кинематографа — от первых фильмов Мельеса до кровавых триллеров Хершелла Гордона Льюиса, от работ «золотого века Голливуда» до киношедевров Египта и Филиппин. Здесь содержится свыше 2000 рецензий на важнейшие фильмы XX века. Это издание — не только научный справочник, но и увлекательный путеводитель по миру кино как для искушенного, так и для начинающего зрителя.
(Транскрипция имён, фамилий или названий от переводчика и может не совпадать с существующей в других изданиях или в Интернете)

Авторская энциклопедия фильмов. Том II — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Авторская энциклопедия фильмов. Том II», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Четверка друзей (Four Friends) — I, 579

Четыреста ударов (Les quatre cents coups) — II, 396

Четырнадцатое июля (Quatorze juillet) — II, 395

Чикагский предел (Chicago Deadline) — I, 301

Чокнутый профессор (The Nutty Professor) — II, 229

Что же случилось с Крошкой Джейн? (What Ever Happened то Baby Jane?) — II, 862

Что-то дикое (Something Wild) — II, 599

Чувство (Senso) — II, 535

Чудесная страна (The Wonderful Country) — II, 904

Чудовища (I mostri) — II, 143

Чудовище и девушка (The Monster and the Girl) — II, 131

Чужие в доме (Les inconnus dans la maison) — I, 752

Чужой (Alien) — I, 37

Чья это жизнь, в конце концов? (Whose Life Is It Anyway?) — II, 877

Шантаж (Blackmail) — I, 190

Шарль, живой или мертвый (Charles mort ou vif) — I, 293

Шахматисты (Shatranj Ke khilari) — II, 558

Шевалье де Мезон-Руж (Il cavaliere di Maison Rouge) — I, 280

Шейн (Shane) — II, 557

Шепчущий хор (The Whispering Chorus) — II, 871

Шербургские зонтики (Les parapluies de Cherbourg) — II, 974

Шери (Chéri) — II, 913

Шерлок-младший (Sherlock Jr.) — II, 561

Школа бездельников (L'école buissonnière) — I, 477

Школа кокеток (L'école des cocoites) — I, 478

Школьные друзья (Compagni di scuola) — II, 944

Шляпка из итальянской соломки (Un chapeau de paille d'Italie) — I, 292

Шоковый коридор (Shock Corridor) — II, 563

Шпионы (Spione) — II, 622

Шпунц (Le schpountz) — II, 518

Штамм «Андромеда» (The Andromeda Strain) — I, 61

Штормовое предупреждение (Storm Warning) — II, 642

«Штурман» (The Navigator) — II, 187

Шуша (Sciuscia) — II, 522

Эбботт и Костелло встречают Франкенштейна (Abbott and Costello Meet Frankenstein) — I, 7

Эдуар и Каролина (Édouard et Caroline) — I, 479

Элегия (Agit) — II, 936

Элмер Гэнтри (Elmer Gantry) — I, 486

Эпиччирелла (E'piccirella) — I, 497

Эти господа из Сантэ (Ces messieurs de ia Santé) — I, 284

Это (It) — II, 962

Это дар (It's a Gift) — I, 777

Это должно случиться с вами (It Should Happen to You) — I, 776

Это случилось завтра (It Happened Tomorrow) — I, 775

Это случилось однажды ночью (It Happened One Night) — I, 773

Это чудесная жизнь (It's a Wonderful Life) — I, 778

Этот безумный, безумный, безумный, безумный мир (It's a Mad Mad Mad Mad World) — II, 962

Этот остров Земля (This Island Earth) — II, 722

Эшнапурский тигр — Индийская гробница (Der Tiger von Eschnapur — Das indische Grabmal) — II, 729

Юношеские страсти (Kurutta kajitsu) — I, 848

Я буду ждать тебя (см. Дезертир)

Я был подростком-Франкенштейном (I Was a Teenage Frankenstein) — I, 737

Я была авантюристкой (J'étais une aventurière) — I, 805

Я застрелил Джесси Джеймса (I Shot Jesse James) — I, 731

Я обвиняю (J'accuse) — I, 789

Я отомстил (Fukushu suruwa wareniari) — I, 598

Я сбежал с каторги (I Am a Fugitive From a Chain Gang) — I, 732

Я хочу жить! (I Want то Live!) — I, 735

Яд (см. Отрава)

Ядреные мужики (The Lusty Men) — I, 926

Ярость (Fury) (1936, Фриц Ланг) — I, 598

Ярость (The Fury, 1978, Брайан Де Палма) II 952

Ясон и аргонавты (Jason and the Argonauts) — I, 792

Ящик Пандоры (Die Büchse der Pandora) — I, 226

Примечания

1

В России также известен под названием Город ищет убийцу . — Здесь и далее прим. переводчика, кроме оговоренных особо.

2

Начальная буква нем. Mörder — убийца.

3

Уильям Фредерик Коуди (по прозвищу Бизоний Билл, 1846―1917) — американский солдат и охотник на бизонов; в 1883 г. организовал шоу стрелков и наездников «Дикий Запад» с участием настоящих ковбоев и индейцев.

4

Фильм также известен в России как Магия .

5

Анри-Фредерик Амьель (1821―1881) — швейцарский писатель, известный монументальным «Дневником», который он вел с 1839 г. до самой смерти. «Дневник», содержащий 17 000 страниц, был издан после смерти Амьеля и ясностью изложения произвел большое впечатление на многих писателей своего времени. Жорж Пуле (1902―1991) — бельгийский литературный критик.

6

Краткое содержание взято из книги Орио Кальдирона и Матильды Хокхофлер «Иза Миранда» (Orio Caldiron, Matilde Hockhofler, Isa Miranda, Gremese Editore, Roma, 1978). ― Прим. автора.

7

«Буря» (IV. 1), пер. М. Донского.

8

См. Последний рубеж , The Last Frontier*.

9

Перевод Б. Лившица.

10

Брунсвикский манифест (25 июля 1792 г.), обращенный к парижскому населению от имени герцога Брунсвикского, командующего прусской армией, в частности, грозил Парижу военной расправой, если королевской семье будет нанесен какой-либо ущерб.

11

Немецкий город, где после Французской революции был центр роялистской эмиграции. В 1794 г. взят французской революционной армией.

12

Второе название — Дурная кровь , Bad Blood. — Прим. автора.

13

Премия Доналдсона ― американская театральная премия, вручавшаяся в нескольких номинациях с 1944 по 1955 г. о Брэндоне де Уайлде см. также Шейн , Shane*; в 1972 г. он погиб в автокатастрофе в 30 лет.

14

«Merlusse» на марсельском диалекте означает «треска» (morue).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Авторская энциклопедия фильмов. Том II»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Авторская энциклопедия фильмов. Том II» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Авторская энциклопедия фильмов. Том II»

Обсуждение, отзывы о книге «Авторская энциклопедия фильмов. Том II» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x