Аллан Пиз - Язык письма. Как писать тексты, которые продают, и письма, которые читают

Здесь есть возможность читать онлайн «Аллан Пиз - Язык письма. Как писать тексты, которые продают, и письма, которые читают» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, Издательство: Эксмо, Жанр: marketing, Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Язык письма. Как писать тексты, которые продают, и письма, которые читают: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Язык письма. Как писать тексты, которые продают, и письма, которые читают»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга научит вас правильно, а главное – эффективно общаться с людьми в письменной форме. Воспользуйтесь рекомендациями авторов и вы удивитесь, насколько успешной станет ваша деловая и личная переписка.

Язык письма. Как писать тексты, которые продают, и письма, которые читают — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Язык письма. Как писать тексты, которые продают, и письма, которые читают», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А если вы встречались с адресатом раньше, свяжите начало с сутью письма, повторив сказанное им во время встречи.

Такие связки удерживают внимание адресата и готовят его к действию.

Посмотрим дальше…

Глава 5

Как эффективно построить основную часть письма

Представьте себе такую сцену Вы приходите в свой любимый ресторан с любимым - фото 14

Представьте себе такую сцену.

Вы приходите в свой любимый ресторан с любимым человеком.

Метрдотель приветствует вас, провожает к привычному столику, предлагает коктейли.

Вы с удовольствием болтаете и попиваете коктейль. И тут метрдотель говорит…

«Шеф-поваг пгиготовил, ка-а-ак вы пгосили, наше фигменное блюууто. В менью етофо нет, но я сна-а-а-аю, вам это понга-а-а-авитса, потому шта ето сенсасьон. Ви готовы положитса на мои рекомендасьон? Да-а-а?»

И вы соглашаетесь.

Десять минут спустя метрдотель появляется и несет «фигменное блюууто» на большой серебряной тарелке, накрытой большой серебряной крышкой.

Он ставит тарелку на ваш столик, снимает крышку и произносит: «Па-а-азвольте пожелать вам… бон аппетит!»

В этот миг вы смотрите на тарелку и видите…

ДВЕ БОЛЬШИЕ СЫРЫЕ ОЧИЩЕННЫЕ ЛУКОВИЦЫ.

И больше ничего. Только луковицы.

И в некотором раздражении (ибо сырой лук – точно не ваше любимое блюдо) вы встаете и покидаете ресторан.

Разочарованный. Раздраженный. Поклявшись никогда больше сюда не заходить.

В точности то же самое может произойти и с письмом. Адресаты, в сущности, получают неприятные на вкус, не возбуждающие их вещи (вроде луковиц) и мысленно «уходят прочь» от наших писем.

Но там, в ресторане, метрдотель извлек из своей ошибки урок.

Следующий посетитель тоже получил «фигменное блюууто» из лука, но выглядело оно уже немного по-другому.

Представьте себе следующее.

На тарелку привлекательно уложен рис. Сверху на рисе лежит маленький шампур. На шампур нанизаны лук, потом сладкий зеленый перец, а потом великолепно выглядящий кусок мяса или морепродукты. Снова лук, снова сладкий зеленый перец, снова сочный кусок мяса или морепродукты… и т. д.

Еда горячая, аромат крайне соблазнительный. Ваши вкусовые рецепторы уже изнемогают.

Заметили разницу? Отвратительный лук превратился в нечто, что вы жаждете съесть.

Вы прямо сейчас научитесь, как добавлять сладкий зеленый перец и сочное мясо к вашим луковицам. Вы в точности узнаете, как сделать основную часть письма «съедобной», чтобы ваш читатель «умирал с голоду», желая его прочитать.

Чтобы научиться этому, давайте еще раз посмотрим на письмо, которое мы уже видели.

Уважаемый господин,

Если в сферу деловых интересов Вашей компании входит предоставление консультаций о компьютерах касательно их импортирования, складирования и распространения, а также планирования производства или непосредственно производства, пожалуйста, прочтите данное письмо.

Наша компания планирует серию презентаций в отеле «Шератон», Лондон, 3 и 4 сентября. Вход только по приглашениям. Презентации разработаны исключительно для персон, на регулярной основе предлагающих своим клиентам консультации по данным вопросам. В течение указанных дней проводятся одинаковые презентации с тем, чтобы Вы могли выбрать более подходящий Вам день.

Если Вы желаете присутствовать, пожалуйста, позвоните Робину Доновану по телефону ХХХ-ХХХХ, чтобы мы послали Вам официальное приглашение.

С уважением, Джон Смит

Что здесь есть для меня? Ничего.

Здесь нет ЧТ-ЕДМ.

А если и есть, письмо мне об этом не сообщает, верно? Оно состоит из несъедобных луковиц.

Не забывая о ЧТ-ЕДМ и луке, давайте перепишем это письмо, чтобы сделать его аппетитным (и привлечь людей на семинар).

Доброе утро, господин Уайт!

Перед Вами стоит сложная задача, верно?

В конце концов, не так уж просто давать клиентам профессиональные консультации по компьютеризации.

Вот почему это письмо так важно для Вас.

Поверьте, посетив наш специальный семинар для консультантов 27 сентября, Вы сумеете немного облегчить свою работу. И сумеете выполнять ее еще лучше.

Позвольте объяснить.

Посетив наш семинар, Вы откроете для себя некоторые новые захватывающие идеи и приемы, ранее в Ирландии неизвестные. Такие приемы, которые – я убежден – по-настоящему взволнуют Вас.

Например, Вы познакомитесь с абсолютно новой сетью компьютерных систем в действии. Для Вас это означает вот что: Вы сможете соединить все ваши системы новым способом, так что они начнут работать более эффективно. А значит, уже существующие системы Ваших клиентов станут более продуктивными.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Язык письма. Как писать тексты, которые продают, и письма, которые читают»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Язык письма. Как писать тексты, которые продают, и письма, которые читают» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Язык письма. Как писать тексты, которые продают, и письма, которые читают»

Обсуждение, отзывы о книге «Язык письма. Как писать тексты, которые продают, и письма, которые читают» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x