Король потребовал, чтобы этот флаг сняли. Но нацистский офицер отказался выполнить просьбу короля.
Король отошел в сторону и на несколько мгновений задумался. Затем он снова обратился к офицеру:
– И что вы сделаете, если я прикажу своему солдату снять нацистский флаг?
– Я выстрелю в этого солдата, – ответил офицер.
– Не думаю, что вы так поступите, – тихо сказал король, – когда увидите, кто он.
Офицер потребовал от монарха более подробных объяснений.
Тогда король Кристиан признался:
– Этим солдатом буду я сам.
В тот же день нацистский флаг сняли.
Третий шаг нашего упражнения – различение того, что соответствует и что не соответствует структуре возможности, – связан с поддержанием четкости и определенности этой структуры. «Несоответствие» зачастую означает, что возможность данного события отсутствует, или предана забвению, или никогда не была четко сформулирована. Как правило, это та ситуация, в которой люди изначально полагаются на вдохновение, со временем слабеющее. Рано или поздно все сводится к дуалистической структуре правоты и неправоты и, следовательно, к направленной вниз спирали.
Бен . Во время нашего тура по Бразилии в 1997 г. после трех дней изнурительных репетиций, экскурсий и переездов молодежный филармонический оркестр консерватории Новой Англии дал свой первый концерт в муниципальном театре города Сан-Паулу. Помещение было заполнено до отказа. Энтузиазм добросердечной, страстной бразильской публики был просто ошеломительным. Представители Бразильского национального телевидения снимали наш концерт и одновременно демонстрировали его на огромном экране, установленном в фойе, поэтому ребята могли видеть себя со стороны. После концерта юные музыканты были невероятно возбуждены, а их надо бы утихомирить, поскольку им следовало выспаться перед завтрашним выступлением. Было уже за полночь, когда мы вернулись в гостиницу.
На следующее утро я услышал от одного из постояльцев заявление о том, что его разбудила ни свет ни заря группа шумной молодежи. Как сообщили служащие гостиницы, от других постояльцев тоже поступили жалобы. Оказалось, что четырех студентов заметили на крыше в три часа утра. Еще четверо гуляли на рассвете в небезопасном районе города, где их встретили охранники наших спонсоров, представителей BankBoston.
Назавтра оркестр должен был давать не один, а целых два концерта – в шесть вечера нам предстояло выступить на открытом воздухе перед 15-тысячной аудиторией, а в девять вечера мы должны были играть в закрытом помещении Пятую симфонию Малера, требующую от музыкантов огромного эмоционального напряжения. Внезапно местное начальство потребовало, чтобы я дал студентам нагоняй. Они хотели, чтобы я напомнил ребятам, что перед отправлением в турне они подписали контракт, запрещающий им употреблять спиртные напитки и нарушать ночной режим.
Я решил посоветоваться с Роз, позвонив ей из Бразилии в Бостон. И, как всегда, мы постарались рассмотреть проблему со следующей точки зрения: «При какой новой структуре в текущей ситуации появятся новые возможности?» Нарушенный контракт строился на понятиях «плохое» и «хорошее» и сводился к направленной вниз спирали, поэтому для обсуждения поведения молодых людей мы решили подыскать другую структуру. Я понял, что, пока правила тура будут формулироваться в жесткой контрактной форме, я не смогу разговаривать с ребятами о других целях их приезда в Бразилию, не связанных с концертными выступлениями. «Цель» и «кредо» показались нам с Роз понятиями, излучающими возможность. Мы решили, что мне следует провести беседу с ребятами, избрав понятие «кредо» в качестве структуры, которая направила бы их «вечернюю жизнь».
Испуганные молодые исполнители собрались в зале, устроившись на самых дальних рядах. Их позы выражали изнеможение и протест. Их лица говорили о том, что ребята настроились получить большую взбучку.
– Прошлым вечером после концерта, – начал я, – ко мне подошла одна женщина и совершенно искренне призналась в том, что те два часа, которые она провела, слушая Пятую симфонию Малера, были самыми удивительными часами ее жизни. Вы великолепно выступили вчера вечером, и эта женщина – вовсе не единственный человек, которого взволновала ваша игра и кто ушел с концерта несколько иным, чем был прежде. – Они озадаченно посмотрели на меня, так, словно не могли расслышать и воспринять слова, оказавшиеся для них столь неожиданными. После паузы я продолжил: – С чем вы приехали сюда? Что еще вы хотели бы предложить бразильцам?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу