Hanser S. B., Mandel S. E. Manage Your Stress and Pain Through Music. Berklee Press, 2010.
Дуглас Хортон (1891–1968) – американский священник и ученый, одна из важнейших религиозных фигур своей эпохи. Особое внимание уделял объединяющей роли религии и попытке найти общий язык для людей разных национальностей и вероисповеданий. – Прим. перев.
Теория, основы которой заложены Чарльзом Дарвином и американским философом и психологом Уильямом Джеймсом. Подразумевает связь между выражением лица и внутренним эмоциональным состоянием. Например, если человек улыбается (даже вынужденно), то его эмоциональное состояние улучшается. – Прим. перев.
ТED (аббревиатура от англ. Technology, Entertainment & Design – технологии, развлечения, дизайн) – частный некоммерческий фонд в США, известный своими ежегодными конференциями с целью распространения уникальных идей из разных областей, проводившимися с 1984 года в Монтерее. С 2009 года проходят в Лонг-Бич. – Прим. перев.
Рон Гутман – известный американский предприниматель и писатель, автор ряда психологических книг. – Прим. перев.
Жан де Лафонтен (1621–1695) – французский поэт, писатель, прославленный баснописец, член Французской академии. – Прим. перев.
Издана на русском языке: Любомирски С. Психология счастья. Новый подход. СПб.: Питер, 2014. – Прим. ред.
Дайан Сойер (род. 1945) – известная американская тележурналистка, ведущая программы «Доброе утро, Америка» (Good Morning America) на телеканале АВС. – Прим. перев.
Клайв Льюис (1898–1963) – английский и ирландский писатель, ученый и богослов, специалист по средневековой литературе и христианской апологетике, автор книг в жанре фэнтези. «Конь и его мальчик» – роман, опубликованный в 1954 году. Пятая (третья по хронологическому порядку) книга «Хроник Нарнии». Повествует о мальчике Шасте и говорящей лошади. – Прим. перев.
Тик Нат Хан (в миру Нгуен Суан Бао) – вьетнамский дзэн-буддийский монах, настоятель буддийского медитативного центра (Plum Village) в Дордони, автор многих книг по дзэн-буддизму. Ряд его книг переведен в России. – Прим. перев.
Гиппокамп – часть лимбической системы головного мозга. Участвует в формировании эмоций, переносе знаний из кратковременной памяти в долговременную. – Прим. перев.
Джексон Браун (род. 1948) – американский гитарист, клавишник, композитор, автор текстов, продюсер. Написал также несколько книг «для вдохновения». – Прим. перев.
Линь Юйтан (1895–1976) – китайский писатель, философ, ученый. Стал известен благодаря книге «Китайцы. Моя страна и мой народ» (М.: Восточная литература, 2010), в которой описал китайскую культуру, сравнивая ее с европейской. – Прим. перев.
Танины – фенольные соединения растительного происхождения с дубящими свойствами и вяжущим вкусом; содержатся в коре, древесине, листьях и плодах (реже – в семенах, корнях и клубнях) многих растений. – Прим. ред.
Именно матт я (матча) традиционно используется в классической японской чайной церемонии. – Прим. перев.
Персонаж из книги Лии Гераскиной «В стране невыученных уроков», девочка-отличница, склонная к нравоучениям. – Прим. ред.
Джозеф Кэмпбелл (1904–1987) – американский исследователь мифологии, наиболее известный благодаря своим трудам по сравнительной мифологии и религиоведению. – Прим. перев.
Издана на русском языке: Дуэк К. Гибкое сознание. Новый взгляд на психологию развития взрослых и детей.М.: Манн, Иванов и Фербер, 2013. – Прим. ред.
Маркус Тейлор – молодой британский интернет-предприниматель, лауреат международных премий за создание пользовательских онлайн-проектов. Калькулятор зоны комфорта создан им в 2012 году. – Прим. перев.
Марк Туллий Цицерон (106–43 гг. до н. э.) – древнеримский политик и философ, знаменитый оратор. – Прим. перев.
При изменениях программы занятий обязательно проконсультируйтесь с врачом.
Нил Уолш – американский писатель, автор бестселлеров «Беседы с Богом», «Дружба с Богом», «Единение с Богом» и др. Опубликовал свои записи под названием «Беседы с Богом. Необычный диалог». – Прим. перев.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу