109. Трудясь на благо другим, Не кичись, не считай себя особенным И не жди созревающих плодов [деяний], Стремись к единственной цели — принести пользу другим.
110. Поэтому, как себя я оберегаю Даже от небольших неприятностей, В той же мере должен я развить Сострадание к другим и стремление их опекать.
111. В силу привычки я принимаю за свое “я” Капли спермы и крови родителей, Хотя у существа, [рожденного ими], Нет подлинной основы [184] Согласно древнеиндийской физиологии, существо возникает из спермы отца и крови матери.
.
112. Так почему бы мне не считать “собою” Тела других существ? Ведь нетрудно установить, Что мое собственное тело мне не принадлежит.
113. Познав, что “я” отягощено пороками, А другие — это океан совершенств, Размышляй об отказе от самости И о любви к другим существам.
114. Мы дорожим руками и прочими членами, Ибо они — части нашего тела. Почему же мы не дорожим существами, Ведь они — частицы этого мира?
115. Мысль о “я” при взгляде на это тело, лишенное самости, Появляется в силу привычки. Так почему бы не породить привычку Видеть себя в других?
116. Трудясь на благо другим, Не зазнавайся и не считай себя исключительным. Мы ведь не ждем вознаграждения, Когда для себя самих добываем пищу.
117. Поэтому, как ты оберегаешь себя От скорби, печалей и прочего, В той же мере взрасти в себе Сострадание к другим и стремление их опекать.
118. Так, покровитель Авалокита Наделил свое имя силой Изгонять любые страхи, Даже робость перед собранием людей [185] Гандавьюха-сутра, Thog., с. 180: «Пусть же троекратным припоминанием имени моего будут изгнаны страхи того, кто испытывает смущение в окружении людей».
.
119. Не отворачивайся от трудного. Ибо в силу привычки Люди даже тоскуют по тем, Чье имя им прежде внушало страх [186] Geshe Kelsang Gyatso, с. 266, так комментирует этот стих. Хотя поначалу кажется трудным достичь совершенства в практике замены себя другими, все же не следует унывать и отчаиваться. Если постоянно упражняться в этой практике, мы несомненно достигнем успехов. Рассмотрим такой пример. Представим себе человека, которого мы в течение многих лет считали своим врагом. Однако в этом году все изменилось. Мы с ним стали столь близкими друзьями, что расставание с ним приносит нам печаль. Чем же мы обязаны такой поразительной перемене? Всему виной сила привычки. Если со временем мы можем приучить себя любить своего бывшего врага, то уж, конечно, мы можем овладеть практикой замены себя другими.
.
120. Всякий, кто желает быстро освободить Других и себя самого [из колеса самсары], Должен прибегнуть к высшей тайне — [Медитации о] замене себя другими [187] Практика замены себя другими описана в стихах 141-154.
.
121. Из-за сильной привязанности к “я” Даже ничтожная опасность внушает страх. Так не лучше ли возненавидеть его Как врага, вселяющего ужас?
122. Тот, кто убивает птиц, рыб и оленей, Кто устраивает засады, Желая избавить себя От болезни, жажды и голода,
123. Кто ради наживы и почестей Убивает родителей И крадет достояния Трех Драгоценностей, Будет гореть в пламени ада Авичи.
124. Разве мудрец станет желать, Оберегать и почитать это “я”? Разве мыслимо поклоняться ему? Не лучше ли видеть в нем врага?
125. “Что я стану есть, если отдам?” — Таково своекорыстие злых духов. “Что я отдам, если съем?” — Вот бескорыстие, достойное царя богов.
126. Если ради собственной пользы причиняешь зло другим, Будешь печься в адах и прочих [низших мирах]. Но, если ради других причинишь вред себе, Достигнешь самого совершенного.
127. Если захочешь возвеличить себя, Переродишься в дурных мирах, ничтожным и глупым. А если пожелаешь славы другому, Переродишься в блаженных мирах, почитаемым и мудрым.
128. Если станешь других использовать в своих целях, Сам пойдешь в услужение. А если будешь служить другим, Сам станешь господином.
129. Всякое блаженство, какое только есть в этом мире, Проистекает из стремления принести счастье другим. Всякое страдание, какое только есть в этом мире, Проистекает из стремления к собственному счастью.
130. К чему многословие? Глупцы стремятся к собственной выгоде, А будды приносят благо другим. Просто взгляни на различие между ними!
131. Если не обменяешь свое счастье На страдания других существ, Не сумеешь достичь состояния будды, И в колесе самсары откуда возьмется счастье?
132. Что уж говорить о будущих существованиях, Даже в этой жизни слуга, который не исполняет работы, И хозяин, который не платит жалование, Не могут достичь желаемого.
Читать дальше