Шантидева - Путь Бодхисаттвы (Бодхичарья-аватара) [smallscreen]

Здесь есть возможность читать онлайн «Шантидева - Путь Бодхисаттвы (Бодхичарья-аватара) [smallscreen]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Уддияна, Жанр: Самосовершенствование, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путь Бодхисаттвы (Бодхичарья-аватара) [smallscreen]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путь Бодхисаттвы (Бодхичарья-аватара) [smallscreen]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Путь Бодхисаттвы» (Бодхичарья-аватара) — крупнейшее произведение буддизма Махаяны, написанное выдающимся индийским мыслителем и поэтом VIII века Шантидевой. Бодхичарья-аватара раскрывает один из важнейших идеалов человечества, идеал Бодхисаттвы, т. е. существа, посвятившего себя достижению высшей цели духовных исканий — Пробуждения во имя счастья и благоденствия всех живых существ. Настоящий перевод выполнен на основе санскритского оригинала, а также тибетских, английских, французских и немецких переводов. Издание снабжено глоссарием, справочными материалами и приложениями.
(особенность [smallscreen] версии — каждое четверостишие идет как один абзац, что удобней для чтения на маленьком экране)

Путь Бодхисаттвы (Бодхичарья-аватара) [smallscreen] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путь Бодхисаттвы (Бодхичарья-аватара) [smallscreen]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

106. Время от времени обращайся К Сутрасамуччае , А также усердно изучай Одноименные труды несравненного Нагарджуны.

107. Видя, что запрещено, А что предписано, Применяй учения, Дабы защитить умы мирян [113] Согласно Geshe Kelsang Gyatso, эту строку следует понимать так: «...дабы уберечь мирян от потери веры». Тиб.: «Совершай любые деяния, если они не запрещены. И усердно исполняй любые предписания, дабы защитить умы мирян». .

108. Итак, подводя итог, Бдительность — Это непрерывное осознавание Состояния ума и тела.

109. Это я должен исполнить на деле, Ибо одними словами чего добьешься? Разве поможешь больному Чтением медицинских трактатов?

Такова пятая глава “Бодхичарья-аватары”, именуемая “Бдительность”.

Глава шестая

Парамита терпения [114] Санскр. ksanti-paramita.

1. Какие бы благодеяния Мы ни накопили за тысячу кальп, Будь то поклонение Сугатам или даяние, — Мгновенная вспышка гнева может все это уничтожить.

2. Нет зла страшнее ненависти, И нет подвижничества превыше терпения [115] Здесь усматривается аллюзия на Дхаммападу, ст. 184: «…долготерпение — высший аскетизм» (см.: Дхаммапада. С. 97). И потому усердно подвизайся в терпении, Прибегая к многообразным методам.

3. Ум не познает покоя, Не найдет ни счастья, ни радости, Сна лишится, утратит стойкость, Если иглы гнева терзают сердце.

4. Господин, исполненный ненависти, Может пасть от рук даже тех, Кого он наделяет Богатством и почестями.

5. Близкие и друзья будут его опасаться. Даже познавшие его щедрость не станут ему служить. Одним словом, ничто не подарит счастье Гневливому человеку.

6. Всякий, кто признает недругом гнев, Порождающий такие страдания, И одолеет его в упорном бою, Познает счастье и здесь, и в иных мирах.

7. Недовольство, возникающее во мне, Когда нечто происходит вопреки моей воле Или препятствует исполнению моих желаний, — Это пища для гнева, меня разрушающего.

8. И потому должен я лишить пищи Этого недруга, Ибо он только и делает, Что причиняет мне вред.

9. Что бы ни выпало мне на долю, Пусть неизменной будет радость моя. Ибо в печали я не достигну желаемого, И мои добродетели истощатся.

10. К чему печалиться, Если все можно еще поправить? И к чему печалиться, Если ничего уже поправить нельзя? [116] Этот стих также встречаются в Шикшасамуччае (см.: Bendall and Rouse. с.176).

11. Ни себе, ни своим друзьям Ты не желаешь страдания и презренья, Бесчестья и оскорблений. Врагам же — наоборот.

12. Причины счастья редки, А причины страданий весьма многочисленны. Но без страданий невозможно освободиться из колеса бытия, Так будь же стоек, мой ум!

13. Аскеты Карната и сыновья богини Кали Понапрасну предают свое тело огню и мечу [117] Шантидева упоминает древнеиндийских аскетов из Карната (территория современного индийского штата Карнатака), которые устраивали соревнования по истязанию плоти, а также почитателей Кали, которые претерпевали ужасные муки, дабы ублажить богиню. . Так неужели не хватит мужества у меня, Устремленного к Пробуждению?

14. Нет ничего, к чему постепенно Нельзя было бы себя приучить [118] Первые две строки этого стиха включены в Шикшасамуччаю (см.: Bendall and Rouse. с. 176). . И потому, привыкнув превозмогать небольшие страдания, Сумеешь вытерпеть и великие муки.

15. И разве ты не считаешь ничтожным Страдание от укусов жуков, Слепней и комаров [119] Тиб.: «...такие страдания, как укусы змей и насекомых...». , Жажды, голода и сыпи на теле?

16. Сноси терпеливо Жару и холод, ветер и дождь, Странствия и болезни, кабалу и избиения, А иначе твои мучения будут приумножаться.

17. Одни при виде собственной крови Обретают особую смелость и стойкость. Другие же, увидев чужую кровь, Теряют сознание.

18. И стойкость, и малодушие Берут начало в уме. И потому не поддавайся страданиям И превозмоги свою боль.

19. Даже в страдании мудрецы сохраняют Ясность и невозмутимость ума. Ибо это сражение с клешами, А во всякой битве немало мучений [120] Две последние строки этого стиха включены в Шикшасамуччаю (см.: Bendall and Rouse. с. 319). .

20. Героями величают тех, Кто, невзирая на муки, Одолел врагов своих — ненависть и страсть. Остальные же умерщвляют лишь трупы.

21. К тому же страдание обладает благими свойствами, Ибо в страждущем гордыня усмиряется, Пробуждаются сочувствие ко всем существам в самсаре, Страх перед пагубным и стремление к Победителям [121] Тиб.: «Он отказывается от порочного и находит радость в добродетельном». .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путь Бодхисаттвы (Бодхичарья-аватара) [smallscreen]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путь Бодхисаттвы (Бодхичарья-аватара) [smallscreen]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Путь Бодхисаттвы (Бодхичарья-аватара) [smallscreen]»

Обсуждение, отзывы о книге «Путь Бодхисаттвы (Бодхичарья-аватара) [smallscreen]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x