3
Добродетельные поступки, согласные предначертанию.
4
В буквальном смысле «садху» означает «благородный человек». Этот термин чаще используется для описания того, кто полностью следует индуистскому духовному пути, особенно если ради этого он оставил свой дом. Санньясинов, официально отказавшихся от всех связей с миром для того, чтобы посвятить себя духовному поиску, часто называют садху.
5
Церемониальное поклонение индуистскому божеству.
6
Это полное простирание, во время которого земли касаются восьмью различными частями тела.
7
Ануштаны включают в себя широкий спектр обрядовых практик, которые обычно исполняются только брахманами. Некоторые из них религиозные, остальные же связаны лишь с личной гигиеной.
8
Отрез ткани, который повязывают на бедрах наподобие юбки.
9
Тамильский святой XIX в.
10
Йогические дыхательные упражнения.
11
Духовная практика.
12
Религиозные песнопения.
13
Место, где путешественникам и нуждающимся предлагается бесплатная еда и питье.
14
Южноиндийское восклицание, выражающее удивление или шок.
15
Знаменитый религиозный центр на юге Индии.
16
Даршан означает «ви́дение». В религиозном контексте «получить даршан» означает лицезреть храмовое божество или святого человека либо же быть лицезримым им.
17
Большая шарообразная сладость.
18
Бетель – твердый темно-красный орех. Считается, что его сок помогает пищеварению. Его часто едят вместе с вспрыснутыми лаймом зелеными листьями. В такой комбинации он называется «паном».
19
Подаяние еды.
20
Одна из философских поэм Бхагавана о природе реальности.
21
Хотя слово «садху» обычно относится к тому, кто полностью отдал себя духовному поиску, в данном контексте оно обозначает того, кто реализовал Я.
22
Освобождения, продолжая жить в теле.
23
Лицезрение.
24
Тамильские тексты по философии адвайты. Готовятся к изданию в изд-ве «Ганга».
25
Аннамалай – одно из тамильских имен Аруначалы. Оно означает «недостижимая».
26
Город, находящийся в пятнадцати милях от ашрама.
27
Рупия – денежная единица Индии. Нынешний курс обмена равен примерно сорока рупиям за один доллар США. Покупательная способность рупии была, конечно же, намного выше во времена этой истории. В те дни чернорабочий получал около четверти рупии в день – достаточно для того, чтобы удовлетворить все основные жизненные потребности.
28
Пожертвование еды путешественникам и пилигримам.
29
Оранжевые облачения, которые носят санньясины.
30
«Духовные наставления» в англ. переводе.
31
Вахана, или ездовое животное Шивы.
32
Гора в Гималаях, где, как считается, обитает Шива.
33
Кармические последствия безнравственных действий.
34
Брахмы, Вишну и Шивы.
35
Это тамильский перевод стиха (книга 5, глава 76, шлока 2о) из «Йога-Васиштхи».
36
Писаниях, в основном описывающих мифологическую картину.
37
Достигшие совершенства йогины.
38
Аруначала.
39
Повторение имени Бога.
40
Философская работа Бхагавана из тридцати стихов на тамильском языке.
41
Тамильский святой, живший в IX в.
42
Отсутствии различий.
43
Освобождения при жизни.
44
Простирания.
45
Второй сын Шивы и Парвати, особо почитаемый на юге Индии.
46
Мудрецы Древней Индии.
47
Дословно «Настоящая природа Раманы Махарши».
48
Анна – в прошлом 1/16 рупии.
49
Пади – мера, равная примерно 2 литрам.
50
Камбу на тамильском языке также означает «трость».
51
Проговаривание священных писаний.
52
Внутреннего святилища.
53
Выполняющий тапас.
54
Город, где Бхагаван родился и жил примерно до двенадцати лет.
55
Стих двенадцатый.
56
Шива.
57
Карри, приготовленное из йогурта, кокоса и овощей.
58
Тридцать миль к северо-востоку от Тируваннамалая.
59
Десятидневный фестиваль, обычно проходящий в октябре и посвященный женским ипостасям Бога.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу