Het Monster - Тринадцать врат [История эзотерических учений от Адама до наших дней]

Здесь есть возможность читать онлайн «Het Monster - Тринадцать врат [История эзотерических учений от Адама до наших дней]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2001, Жанр: Эзотерика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тринадцать врат [История эзотерических учений от Адама до наших дней]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тринадцать врат [История эзотерических учений от Адама до наших дней]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

 Эта книга возникла на основе курса лекций, прочитанных автором в
1994-95 гг. в Университете истории культур. У автора давно была мысль
попытаться связно и объективно изложить историю возникновения того,
что ныне принято называть эзотеризмом, потому что такого изложения до
сих пор не существовало.
Не чищено. в тексте есть текстовая графика. Перед склеиванием абзацев необходимо вручную выделять подтемы. При работе текстов склеятся с текстом. 

Тринадцать врат [История эзотерических учений от Адама до наших дней] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тринадцать врат [История эзотерических учений от Адама до наших дней]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

китаеведу В.С. Спирину назвать И Цзин "легким", а Нань Цзин -

"трудным" трактатом на том основании, что И Цзин, по его мнению,

оперирует двумерной, а Нань Цзин - трехмерной схемой членения мiра.

Далее он предпринимает попытку разделить или распределить таким

образом все китайские философские трактаты, что, как мы с вами теперь

уже понимаем, неверно, ибо "мерность" во всех случаях одинакова (три

по вертикали, четыре по горизонтали), различается же только число

учитываемых элементов. Подробнее см.: Спирин В.С. Построение

древнекитайских текстов. М., 1976.

Трактат Нань Цзин мы по причине его специфической направленности

рассматривать не будем, хотя интересующиеся могут ознакомиться с ним

в пересказе Дениса Александровича Дубровина: Трудные вопросы

классической китайской медицины, Л., "Аста Пресс", 1991.

И Цзин же оперирует прежде всего восемью основными триграммами

(Ба Гуа), четыре из которых и поныне украшают государственный флаг

республики Южная Корея. Это те же уже знакомые нам восемь стихий,

четыре больших и четыре малых, хотя они называются несколько иначе:

-----

----- цянь небо творчество

-----

-- --

-- -- кунь земля исполнение

-- --

-- --

-- -- чжэнь гром возбуждение

-----

-- --

----- кань вода опасность

-- --

-----

-- -- гэнь гора незыблемость

-- --

-----

----- сунь ветер утончение

-- --

-----

-- -- ли огонь ясность

-----

-- --

----- дуй водоем радостность

-----

Из восьми триграмм складываются 64 гексаграммы, каждая из

которых сопровождается афористическим описанием. Позже, на протяжении

последующих веков, к ним составлялись более или менее пространные

комментарии языковедческого, литературоведческого или философского

характера.

Вообще именно афористичность древних книг заставляла

читателей последующих эпох снабжать их комментариями в силу

своего понимания и разумения - возьмите хоть И Цзин, хоть Ветхий

Завет, хоть Авесту. Даже не слишком древняя "Китабе Акдес"

Бахауллы, написанная во времена Наполеона III, обросла уже

целой библиотекой комментариев.

Видимо, прав Юлиан Константинович Щуцкий, говоря, что

первоначально книга И Цзин возникла как свод чисто гадательных

правил, практическое руководство по гаданию. Ведь в период эры Овна

везде, а в Китае особенно гадатели и астрологи считались

государственными чиновниками, без консультации с которыми не

принималось ни одно важное решение.

Однако сама исходная точка, от которой отталкивался автор этой

книги, а именно естественная (одна из естественных) система членения

мiра, восьмерица, носящая еще сугубо земной, монопланетарный характер

(в отличие от десятки, охватывающей уже Солнечную систему),

превращает И Цзин в первую из известных нам "энциклопедий" о мiре и

человеке.

Для подобной "энциклопедии", точнее, для теории макрокосма и

микрокосма важно не столько количество "статей", то есть отдельных

случаев, сколько степень дробления, то есть, говоря образно,

разрешающая сила объектива. В принципе даже деление пополам (ян-инь)

уже позволяет классифицировать все вещи и явления, объединив их в две

большие группы. 64 - это два в шестой степени, тогда как (возвращаясь

к трактату Нань Цзин или, допустим, к "Книге Великой Тайны"

/Тайсюаньи-цзин/ Ян Сюна) 81 - это три всего лишь в четвертой

степени. Где же мерность больше?

Таким образом, любая "статья" книги И Цзин оказывается пусть

кратким (афористичным), но тем не менее исчерпывающим описанием любой

ситуации с точностью "до шестого знака после запятой", что уже много.

Этого достаточно как для описания политических событий в той или иной

стране, так и для анализа жизненной ситуации отдельного человека, и

даже для прогнозирования результатов какого-нибудь физико-химического

эксперимента. В самом деле: молекула - раз, атом - два, электроны и

протоны - три, всякие там мю- и пи-мезоны - четыре, кварки - пять,

гравитоны - шесть...

Однако для того, чтобы сегодня гадать по книге И Цзин, нужно

либо хорошо разбираться в символике и символологии Древнего Китая,

чего от не-китаеведов требовать трудно, либо же обратиться к

современным ее интерпретациям, где значение каждой гексаграммы

откомментировано на языке нашего времени.

Еще одна проблема древних текстов - изменение сознания,

точнее, содержания сознания читателей в каждом новом поколении.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тринадцать врат [История эзотерических учений от Адама до наших дней]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тринадцать врат [История эзотерических учений от Адама до наших дней]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тринадцать врат [История эзотерических учений от Адама до наших дней]»

Обсуждение, отзывы о книге «Тринадцать врат [История эзотерических учений от Адама до наших дней]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x