Nouveau Testament – Version Fillion

Здесь есть возможность читать онлайн «Nouveau Testament – Version Fillion» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религиозная литература, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Nouveau Testament – Version Fillion: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Nouveau Testament – Version Fillion»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

On appelle Nouveau Testament ou Nouvelle Alliance l’ensemble des écrits relatifs à la vie de Jésus et aux premières années du christianisme qui sont considérés comme authentiques par les Églises chrétiennes. Le mot «testament» vient du mot grec διαθήκη (diathḗkē, «testament, contrat, convention») traduit en latin par testamentum (testament, témoignage). Le mot grec a un sens plus large (celui de contrat) que celui du mot latin aussi certains préfèrent le traduire par Alliance.Les chrétiens considèrent que la Bible se compose dès lors de l’Ancien Testament (écrits antérieurs à Jésus) et du Nouveau Testament.Le Nouveau Testament comprend, selon le canon occidental:- les quatre évangiles,- les Actes des Apôtres,- 14 épîtres, dont la plupart attribuées à Paul de Tarse,- d'autres épîtres, dites catholiques attribuées à d'autres disciples,- l’Apocalypse selon Jean de Patmos.Le classement des livres du Nouveau Testament n'est pas chronologique selon leur date d'écriture – qui n'est d'ailleurs pas connue avec précision (Voir problème synoptique) – mais répond à une progression logique:- la vie de Jésus, racontée sous l'invocation de quatre disciples;- l'histoire des débuts de l'Église primitive;- les épîtres de Paul aux premières communautés chrétiennes, dont une partie est pseudépigraphique: il y prodigue enseignement, conseils et éclaircissements sur la nouvelle religion;- d'autres épîtres attribuées aux premiers disciples mais qui pourraient dater du IIe siècle dans leur majorité,- l'apocalypse, qui signifie 'révélation', et que beaucoup considèrent comme une prophétie sur la fin des temps.

Nouveau Testament – Version Fillion — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Nouveau Testament – Version Fillion», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Jn 10,10. Le voleur ne vient que pour voler, égorger et détruire. Moi, Je suis venu pour que les brebis aient la vie, et qu'elles l'aient plus abondamment.

Jn 10,11. Je suis le bon pasteur. Le bon pasteur donne sa vie pour ses brebis.

Jn 10,12. Mais le mercenaire, et celui qui n'est point pasteur, à qui les brebis n'appartiennent pas, voit venir le loup, et abandonne les brebis, et s'enfuit; et le loup ravit et disperse les brebis.

Jn 10,13. Le mercenaire s'enfuit, parce qu'il est mercenaire, et qu'il ne se met point en peine des brebis.

Jn 10,14. Je suis le bon pasteur, et Je connais Mes brebis, et Mes brebis Me connaissent,

Jn 10,15. comme le Père Me connaît et que Je connais le Père; et Je donne Ma vie pour Mes brebis.

Jn 10,16. J'ai encore d'autres brebis, qui ne sont pas de cette bergerie; celles-là aussi, il faut que Je les amène, et elles écouteront Ma voix, et il n'y aura qu'une seule bergerie et qu'un seul pasteur.

Jn 10,17. C'est pour cela que le Père M'aime, parce que Je donne Ma vie pour la reprendre de nouveau.

Jn 10,18. Personne ne Me l'ôte, mais Je la donne de Moi-même. J'ai le pouvoir de la donner, et J'ai le pouvoir de la reprendre: tel est le commandement que J'ai reçu de Mon Père.

Jn 10,19. Il y eut encore une division parmi les Juifs, à cause de ces paroles.

Jn 10,20. Beaucoup d'entre eux disaient: Il est possédé du démon, et Il a perdu le sens; pourquoi L'écoutez-vous?

Jn 10,21. D'autres disaient: Ce ne sont point là les paroles d'un homme possédé du démon; le démon peut-il ouvrir les yeux des aveugles?

Jn 10,22. Or on faisait à Jérusalem la fête de la Dédicace; et c'était l'hiver.

Jn 10,23 Et Jésus se promenait dans le temple, sous le portique de Salomon.

Jn 10,24. Les Juifs L'entourèrent donc, et Lui dirent: Jusques à quand tiendrez-Vous notre esprit en suspens? Si Vous êtes le Christ, dites-le-nous clairement.

Jn 10,25. Jésus leur répondit: Je vous parle, et vous ne croyez pas. Les oeuvres que Je fais au nom de Mon Père rendent elles-mêmes témoignage de Moi.

Jn 10,26. Mais vous ne croyez point, parce que vous n'êtes pas de Mes brebis.

Jn 10,27. Mes brebis écoutent Ma voix, et Je les connais, et elles Me suivent.

Jn 10,28. Je leur donne la vie éternelle, et elles ne périront jamais, et personne ne les ravira de Ma main.

Jn 10,29. Ce que Mon Père M'a donné est plus grand que toutes choses, et personne ne peut le ravir de la main de Mon Père.

Jn 10,30. Moi et le Père, Nous ne sommes qu'un.

Jn 10,31. Alors les Juifs prirent des pierres, pour Le lapider.

Jn 10,32. Jésus leur dit: Je vous ai montré beaucoup de bonnes oeuvres, venant de Mon Père; pour laquelle de ces oeuvres Me lapidez-vous?

Jn 10,33. Les Juifs Lui répondirent: Ce n'est pas pour une bonne oeuvre que nous Vous lapidons, mais pour un blasphème, et parce qu'étant homme, Vous Vous faites Dieu.

Jn 10,34. Jésus leur répondit: N'est-il pas écrit dans votre loi: J'ai dit: Vous êtes des dieux?

Jn 10,35. Si elle appelle dieux ceux à qui la parole de Dieu a été adressée (et l'Ecriture ne peut être détruite),

Jn 10,36. comment dites-vous à Celui que le Père a sanctifié et envoyé dans le monde: Tu blasphèmes, parce que J'ai dit: Je suis le Fils de Dieu?

Jn 10,37. Si Je ne fais pas les oeuvres de Mon Père, ne Me croyez pas.

Jn 10,38. Mais si Je les fais, et si vous ne voulez pas Me croire, croyez à Mes oeuvres, afin que vous connaissiez et que vous croyiez que le Père est en Moi, et Moi dans le Père.

Jn 10,39. Ils cherchaient donc à Le saisir, mais Il s'échappa de leurs mains.

Jn 10,40. Et Il S'en alla de nouveau au delà du Jourdain, dans le lieu où Jean avait d'abord baptisé; et Il demeura là.

Jn 10,41. Beaucoup vinrent à Lui; et ils disaient: Jean n'a fait aucun miracle;

Jn 10,42. mais tout ce que Jean a dit de Celui-ci était vrai. Et beaucoup crurent en Lui.

CHAPITRE XI

Jn 11,1. Il y avait un homme malade, Lazare, de Béthanie, le bourg de Marie et de Marthe, sa soeur.

Jn 11,2. Marie était celle qui oignit le Seigneur de parfum, et qui Lui essuya les pieds avec ses cheveux; Lazare, qui était malade, était son frère.

Jn 11,3. Ses soeurs envoyèrent donc dire à Jésus: Seigneur, voici que celui que Vous aimez est malade.

Jn 11,4. Entendant cela, Jésus leur dit: Cette maladie n'est point à la mort; mais elle est pour la gloire de Dieu, afin que le Fils de Dieu soit glorifié par elle.

Jn 11,5. Or Jésus aimait Marthe, et Marie sa soeur, et Lazare.

Jn 11,6. Ayant donc appris qu'il était malade, Il resta cependant deux jours encore dans le même lieu.

Jn 11,7. Il dit ensuite à Ses disciples: Retournons en Judée.

Jn 11,8. Ses disciples Lui dirent: Maître, les Juifs cherchaient récemment à Vous lapider, et Vous retournez là?

Jn 11,9. Jésus repondit: Le jour n'a-t-il pas douze heures? Si quelqu'un marche pendant le jour, il ne se heurte point, parce qu'il voit la lumière de ce monde;

Jn 11,10. mais, s'il marche pendant la nuit, il se heurte, parce qu'il n'a pas de lumière en lui.

Jn 11,11. Après ces paroles, Il leur dit: Lazare, notre ami, dort; mais Je vais le réveiller.

Jn 11,12. Ses disciples Lui dirent donc: Seigneur, s'il dort, il sera sauvé.

Jn 11,13. Or Jésus avait parlé de sa mort; mais ils crurent qu'Il parlait de l'assoupissement du sommeil.

Jn 11,14. Jésus leur dit donc alors clairement: Lazare est mort;

Jn 11,15. et Je Me réjouis, à cause de vous, de ce que Je n'étais pas là, afin que vous croyiez. Mais allons auprès de lui.

Jn 11,16. Thomas, appelé Didyme, dit alors aux autres disciples: Allons-y, nous aussi, et mourons avec lui.

Jn 11,17. Jésus vint donc, et Il trouva que Lazare était déjà depuis quatre jours dans le tombeau.

Jn 11,18. Or Béthanie était près de Jérusalem, à environ quinze stades.

Jn 11,19. Beaucoup de Juifs étaient venus auprés de Marthe et de Marie, pour les consoler au sujet de leur frére.

Jn 11,20. Dès que Marthe eut appris que Jésus venait, elle alla au-devant de Lui; mais Marie était assise dans la maison.

Jn 11,21. Marthe dit donc à Jésus: Seigneur, si Vous aviez été ici, mon frère ne serait pas mort.

Jn 11,22. Mais je sais que, maintenant encore, tout ce que Vous demanderez à Dieu, Dieu Vous l'accordera.

Jn 11,23. Jésus lui dit: Ton frère ressuscitera.

Jn 11,24. Marthe lui dit: Je sais qu'il ressuscitera à la résurrection, au dernier jour.

Jn 11,25. Jésus lui dit: Je suis la résurrection et la vie; celui qui croit en Moi, quand même il serait mort, vivra,

Jn 11,26. et quiconque vit et croit en Moi, ne mourra jamais. Crois-tu cela?

Jn 11,27. Elle lui dit: Oui, Seigneur, je crois que Vous êtes le Christ, le Fils du Dieu vivant, que êtes venu dans ce monde.

Jn 11,28. Lorsqu'elle eut dit ces choses, elle s'en alla, et appela Marie, sa soeur, à voix basse, en disant: Le Maître est là, et Il te demande.

Jn 11,29. Dès que Marie eut entendu, elle se leva aussitôt, et alla auprès de Lui.

Jn 11,30. Car Jésus n'était pas encore entré dans le bourg; mais Il était encore dans le lieu où Marthe L'avait rencontré.

Jn 11,31. Cependant, les Juifs qui étaient avec Marie dans la maison, et qui la consolaient, l'ayant vue se lever promptement et sortir, la suivirent, en disant: Elle va au sépulcre, pour y pleurer.

Jn 11,32. Lorsque Marie fut venue là où était Jésus, Le voyant, elle tomba à Ses pieds, et Lui dit: Seigneur, si Vous aviez été ici, mon frère ne serait pas mort.

Jn 11,33. Jésus, lorsqu'Il la vit pleurer, et qu'Il vit les Juifs qui étaient venus avec elle pleurer aussi, frémit en Son esprit, et Se troubla Lui-même.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Nouveau Testament – Version Fillion»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Nouveau Testament – Version Fillion» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Nouveau Testament – Version Fillion»

Обсуждение, отзывы о книге «Nouveau Testament – Version Fillion» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x