Nouveau Testament – Version Fillion

Здесь есть возможность читать онлайн «Nouveau Testament – Version Fillion» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религиозная литература, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Nouveau Testament – Version Fillion: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Nouveau Testament – Version Fillion»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

On appelle Nouveau Testament ou Nouvelle Alliance l’ensemble des écrits relatifs à la vie de Jésus et aux premières années du christianisme qui sont considérés comme authentiques par les Églises chrétiennes. Le mot «testament» vient du mot grec διαθήκη (diathḗkē, «testament, contrat, convention») traduit en latin par testamentum (testament, témoignage). Le mot grec a un sens plus large (celui de contrat) que celui du mot latin aussi certains préfèrent le traduire par Alliance.Les chrétiens considèrent que la Bible se compose dès lors de l’Ancien Testament (écrits antérieurs à Jésus) et du Nouveau Testament.Le Nouveau Testament comprend, selon le canon occidental:- les quatre évangiles,- les Actes des Apôtres,- 14 épîtres, dont la plupart attribuées à Paul de Tarse,- d'autres épîtres, dites catholiques attribuées à d'autres disciples,- l’Apocalypse selon Jean de Patmos.Le classement des livres du Nouveau Testament n'est pas chronologique selon leur date d'écriture – qui n'est d'ailleurs pas connue avec précision (Voir problème synoptique) – mais répond à une progression logique:- la vie de Jésus, racontée sous l'invocation de quatre disciples;- l'histoire des débuts de l'Église primitive;- les épîtres de Paul aux premières communautés chrétiennes, dont une partie est pseudépigraphique: il y prodigue enseignement, conseils et éclaircissements sur la nouvelle religion;- d'autres épîtres attribuées aux premiers disciples mais qui pourraient dater du IIe siècle dans leur majorité,- l'apocalypse, qui signifie 'révélation', et que beaucoup considèrent comme une prophétie sur la fin des temps.

Nouveau Testament – Version Fillion — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Nouveau Testament – Version Fillion», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

II Cor 10,9. Mais pour qu'on ne croie pas que je veux vous effrayer par mes lettres

II Cor 10,10. (car, dit-on ces lettres sont graves et fortes; mais, quand il est présent, il paraît chétif de corps, et méprisable en son langage),

II Cor 10,11. que celui qui est dans ce sentiment considère que tels nous sommes en paroles dans nos lettres, étant absents, tels nous sommes par nos actes étant présents.

II Cor 10,12. Car nous n'osons pas nous égaler ni nous comparer à certains hommes,qui se recommandent eux-mêmes; mais nous nous mesurons sur ce que nous sommes, et nous nous comparons à nous-mêmes.

II Cor 10,13. Ainsi, nous ne nous glorifions point démesurment, mais selon la mesure du partage que Dieu nous a assigné: mesure qui consiste à être parvenus jusqu'à vous.

II Cor 10,14. Car nous ne nous étendons pas plus qu'il ne faut, comme si nous n'étions pas parvenus jusqu'à vous, puisque nous sommes arrivés jusqu'à vous, par l'Evangile du Christ.

II Cor 10,15. Nous ne nous glorifions pas démesurément, dans les travaux des autres; mais nous espérons que, votre foi croissant, nous grandirons de plus en plus en vous selon notre partage,

II Cor 10,16. et que nous porterons l'Evangile même dans les pays qui sont au delà de vous, sans nous glorifier de ce qui s'est déjà fait sur le domaine des autres.

II Cor 10,17. Que celui qui se glorifie, se glorifie dans le Christ.

II Cor 10,18. Car ce n'est pas celui qui se recommande lui-même qui est approuvé, mais celui que Dieu recommande.

CHAPITRE XI

II Cor 11,1. Ah! si vous pouviez supporter de ma part un peu de folie! Eh bien, supportez-moi.

II Cor 11,2. Car je suis jaloux de vous d'une jalousie de Dieu; en effet, je vous ai fiancés à un unique époux, au Christ, pour vous présenter à Lui comme une vierge pure.

II Cor 11,3. Mais je crains que, de même que le serpent séduisit Eve par sa ruse, ainsi vos esprits ne se corrompent, et ne se détournent de la simplicité qui est dans le Christ.

II Cor 11,4. Car si quelqu'un venait vous prêcher un autre Christ que celui que nous vous avons prêché, ou si vous receviez un autre esprit que celui que vous avez reçu, ou un autre Evangile que celui que vous avez accueilli, vous le supporteriez fort bien.

II Cor 11,5. J'estime cependant que je n'ai rien fait de moins que ces grands apôtres.

II Cor 11,6. Si je suis inhabile sous le rapport de la parole, je ne le suis pas pour la science; mais nous nous sommes fait connaître parmi vous en toutes choses.

II Cor 11,7. Est-ce que j'ai fait une faute, en m'humiliant moi-même, afin que vous fussiez élevés, lorsque je vous prechais gratuitement l'Evangile de Dieu?

II Cor 11,8. J'ai dépouillé les autres églises, en recevant d'elles un salaire, pour vous servir.

II Cor 11,9. Et quand j'étais parmi vous, et que je me trouvais dans le besoin, je n'ai été à charge à personne; car les frères venus de Macédoine ont supplée à ce qui me manquait; et en toutes choses je me suis gardé avec soin de vous être à charge, et je m'en garderai encore.

II Cor 11,10. J'en atteste la vérité du Christ qui est en moi: cette gloire ne me sera pas ravie dans les contrées de l'Achaïe.

II Cor 11,11. Pourquoi? Parce que je ne vous aime pas? Dieu le sait.

II Cor 11,12. Mais ce que je fais, je le ferai encore, pour ôter une occasion à ceux qui cherchent une occasion, afin qu'ils soient trouvés tels que nous dans les choses dont ils se glorifient.

II Cor 11,13. Car de tels hommes sont de faux apôtres, des ouvriers trompeurs, qui se transforment en apôtres du Christ.

II Cor 11,14. Et cela n'est pas étonnant, car satan lui-même se transforme en Ange de lumière.

II Cor 11,15. Il n'est donc pas étrange que ses ministres se transforment en ministres de justice; mais leur fin sera conforme à leurs oeuvres.

II Cor 11,16. Je le répète: que personne ne pense que je suis insensé, ou du moins recevez-moi comme un insensé, afin que je me glorifie aussi un peu;

II Cor 11,17. ce que je dis sur ce sujet de ma gloire, je ne le dis pas selon Dieu, mais comme un insensé.

II Cor 11,18. Puisque beaucoup se glorifient selon la chair, je me gloiriferai moi aussi.

II Cor 11,19. Car vous supportez volontiers les insensés, étant vous-mêmes sages.

II Cor 11,20. Vous souffrez, en effet, qu'on vous asservisse, qu'on vous dévore,

II Cor 11,qu'on prenne votre bien, qu'on vous traite avec hauteur, qu'on vous frappe au visage.

II Cor 11,21. Je le dis à ma honte, comme si nous avions été faibles sur ce point. Mais ce que peut oser quelqu'un (je parle en insensé), je l'ose moi aussi.

II Cor 11,22. Sont-ils Hébreux? Moi aussi. Sont-ils Israélites? Moi aussi. sont-ils de la race d'Abraham? Moi aussi.

II Cor 11,23. Sont-ils ministres du Christ? (Je parle bien peu en sage.) Je le suis plus encore: j'ai souffert plus de travaux, plus de prisons, des coups sans mesure; j'ai été souvent en danger de mort.

II Cor 11,24. J'ai reçu des Juifs, cinq fois, quarante coups de fouet moins un;

II Cor 11,25. trois fois j'ai été battu de verges, j'ai été lapidé une fois, j'ai fait trois fois naufrage, j'ai passé un jour et une nuit au fond de la mer.

II Cor 11,26. J'ai été souvent en voyage, dans des périls sur les fleuves, des périls provenant des voleurs, des périls de la part de ma nation, des périls de la part des païens, des périls dans les villes, de périls dans le désert, des périls sur mer, des périls parmi les faux frères;

II Cor 11,27. dans le travail et la fatigue, dans des veilles nombrueses, dans la faim et la soif, dans des jeûnes nombreux, dans le froid et la nudité.

II Cor 11,28. Outre ces maux qui sont extérieurs, il y a ce qui me préoccupe chaque jour, le soin de toutes les églises.

II Cor 11,29. Qui est faible sans que je sois faible? qui est scandalisé, sans que je brûle?

II Cor 11,30. S'il faut se glorifier, c'est de ce qui fait ma faiblesse que je me gloiriferai.

II Cor 11,31. Dieu, qui est le Père de Notre-Seigneur Jésus-Christ, et qui est béni dans tous les siècles, sait que je ne mens pas.

II Cor 11,32. A Damas, celui qui était gouverneur du pays pour le roi Arétas, faisait garder la ville des Damacéniens, pour se saisir de moi;

II Cor 11,33. et l'on me descendit par une fenêtre dans une corbeille, le long d'une muraille; et c'est ainsi que j'échappai de ses mains.

CHAPITRE XII

II Cor 12,1. S'il faut se glorifier (cela ne convient pas cependant), j'en viendrai aux visions et aux révélations du Seigneur.

II Cor 12,2. Je connais un homme en Jésus-Christ, qui, il y a quatorze ans, fut ravi (si ce fut avec son corps, je ne sais; si ce fut sans son corps, je ne sais; Dieu le sait) jusqu'au troisième Ciel.

II Cor 12,3. Et je sais que cet homme (si ce fut avec son corps ou sans son corps, je ne sais; Dieu le sait)

II Cor 12,4. fut ravi dans le paradis, et entendit des paroles mystérieuses, qu'il n'est pas permis à un homme d'exprimer.

II Cor 12,5. Pour un tel homme je me glorifierai; mais pour moi, je ne me glorifierai de rien, si ce n'est de mes infirmités.

II Cor 12,6. Si je voulais me glorifier, je ne serais pas insensé, car je dirais la vérité; mais je m'en abstiens, de peur que quelqu'un ne m'estime au-dessus de ce qu'il voit en moi, ou de ce qu'il entend dire de moi.

II Cor 12,7. En de peur que la grandeur de ces révélations ne m'enorgueillit, il m'a été donné un aiguillon dans ma chair, un ange de satan, pour me souffleter.

II Cor 12,8. C'est pourquoi trois fois j'ai prié le Seigneur de l'éloigner de moi;

II Cor 12,9. et Il m'a dit: Ma grâce te suffit; car la force s'accomplit dans la faiblesse. Je me glorifierai donc volontiers de mes faiblesses, afin que la force du Christ habite en moi.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Nouveau Testament – Version Fillion»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Nouveau Testament – Version Fillion» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Nouveau Testament – Version Fillion»

Обсуждение, отзывы о книге «Nouveau Testament – Version Fillion» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x