Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ветхий Завет. Перевод и комментарии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ветхий Завет. Перевод и комментарии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ветхий Завет. Перевод и комментарии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ветхий Завет. Перевод и комментарии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

5 завет жизни и мира. Во Второзаконии главный упор делался на том, чтобы показать связь между покорностью воле Господней и жизнью. Преданность Богу ведет к полноте жизни. Некоторые комментаторы видят в словах "завет… мира" указание на завет с Финеесом, о котором говорится в Чис. 25,10-12.

7 уста священника должны хранить ведение. См. Ос. 4,6 и Езд. 7,10. Связь между истинным знанием Господа и наставлением в законе, которое дают священники, красноречиво выражена в 2 Пар. 15,3: "Многие дни Израиль будет без Бога истинного, и без священника учащего, и без закона".

8 вы уклонились от пути сего. См. Неем. 13,29. Настроения и поведение духовенства подавали народу дурной пример. Священники пренебрегли своим истинным призванием в том, что касалось обучения народа и сохранения истинного знания. См. Пс. 1,6; 17,22.23; Рим. 1,5; Деян. 6,7.

9 вы… лицеприятствуете в делах закона. Подосновой этого порицания служит представление о сущности Бога, Который "не смотрит на лица и не берет даров" (Втор. 10,17; ср. Лев. 19,15). Возможно, дело обстояло так, что священники не применяли закон ко всем беспристрастно, но избирательно подходили к выяснению истины, когда дело касалось представителей богатых и влиятельных слоев общества.

10-16 Отсутствие надлежащей преданности Богу приводит к нарушениям во взаимоотношениях между людьми. Малахия сурово осуждает браки с идолопоклонницами в ст. 10-12 и разводы с женами-израильтянками в ст. 13-16. Неверность прогрессирует: начавшись с неверности Господу (осквернением завета, ст. 10), затем проявляется в вероломстве по отношению друг к другу (ст. 10) и, наконец, приводит к вероломству в отношении "жены юности" (ст. 14).

10 один… Отец. Некоторые комментаторы видят в этих словах указание на Авраама (ср. Ис. 51,2). Но скорее, они относятся к Богу (1,6; Исх. 4,22.23; Втор. 32,6; Ис. 63,16; 64,8; Иер. 2,27; 3,4.19; 31,9).

11 Вероломно поступает. Это выражение пять раз встречается в данном разделе (ст. 10,11,15,16). Оно употребляется также в Иер. 3,20 по отношению к супружеской неверности.

мерзость. Еврейское слово в этом значении употребляется главным образом во Второзаконии, где речь идет о религиозной практике идолопоклонников (Втор. 7,25.26; 12,21; 13,14; 18,12). Оно также может относиться к нарушениям норм сексуального поведения (Лев. 18,22.26.29.30; Втор. 24,4).

унизил… святыню. Слово "святыня" может также относиться к израильскому народу (ср. Ис. 6,13; Езд. 9,2). Именно народ, возлюбленный Богом, осквернился из-за того, что нарушал закон в своей матримониальной практике.

женился на дочери чужого бога. Эти слова означают брак с женщиной, сохранившей веру в иного бога, т.е. идолопоклонницей, находящейся вне завета (ср. Быт. 24,3.4; Исх. 34,12-16; Втор. 7,3.4; Нав. 23,12; 3 Цар. 11,1-10). Это выражение употребляется и в Новом Завете (1 Кор. 7,39; ср. 2 Кор. 6,14).

14 женою юности твоей. См. ст. 15; Притч. 5,18.

законная. Верность Божиему завету должна наглядно проявляться Его народом в брачных отношениях (Притч. 2,17). Апостол Павел наставляет народ Божий нового завета в том же духе (Еф. 5,22-33).

15 один. См. Быт. 2,24.

16 См. статью "Брак и развод".

Если ты ненавидишь ее, отпусти. См. Ис. 50,1; Втор, 24,1-4.

одежду. Вступление в брак и обзаведение женой иногда символически уподоблялось надеванию одежды. См. Втор. 23,1; Руфь 3,9; Иез. 16,8.

17 - 3,5 Религиозные циники обвиняют Господа в несправедливости. В ответ на это Бог обещает, что пошлет ангела, чтобы приготовить путь для Него Самого, а затем Он вернется в Храм Свой. Его пришествие повлечет осуждение грешников, но милость Его дарует им очищение. Он очистит сердца левитов, и они вновь станут приносить жертвы праведные. Суд этот будет суровым. Господь выступит главны свидетелем обвинения против Своего народа.

17 прогневляете Господа. См. Ис. 43,24: "беззакониями твоими отягощал Меня". Малахия говорит о том, что наносимые Богу оскорбления связаны с циничным отказом признавать Его нравственное руководство, и о сопутствующем этому духе дерзости. Утверждение, что Бог якобы благоволит к творящим зло, есть крайняя степень богохульства.

Глава 3

1 Ангела Моего. Ср. 4,5 и Ис. 40,3, где также есть слова "приготовьте путь". По традиции Ближнего Востока: впереди идущего царя заранее посылали гонцов, чтобы предупредить о его приближении и устранить с пути все препятствия. Подразумевается, что упоминаемый здесь ангел является последним и предвещает непосредственное пришествие Господа как "Ангела завета".

внезапно. Ассоциация с несчастьями и бедственными обстоятельствами (напр., Чис. 12,4; Ис.47,11; ср. 2 Пет. 3,10).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ветхий Завет. Перевод и комментарии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ветхий Завет. Перевод и комментарии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ветхий Завет. Перевод и комментарии»

Обсуждение, отзывы о книге «Ветхий Завет. Перевод и комментарии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x