Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ветхий Завет. Перевод и комментарии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ветхий Завет. Перевод и комментарии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ветхий Завет. Перевод и комментарии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ветхий Завет. Перевод и комментарии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3 запятнанные одежды. Обвинения сатаны основаны на том, что Иисус недостоин священства. Если первосвященник нечист, то кто может судить народ?

4 снимите с него запятнанные одежды. Бог делает Иисуса достойным священства, давая ему новые царские одежды. Тем самым, Иисус становится прообразе грядущего Мессии (Отрасль), Который будет выполнять роль священника и даст на от Своего имени "одежды праведности".

5 чистый кидар. Кидар - головной убор в виде чалмы, часть облачения первосвященника. Новый чистый кидар венчает восстановленные одежды в знак того, что Бог вернул Свое благоволение духовенству (Исх. 28,36-38; 39,30).

8 мужи знаменательные. Они знаменуют собой грядущего Раба, поскольку, как они суть священники, так и Он выполнит миссию священника (см. 3,9 и ком.). раба Моего. Так был назван Моисей в знак особой чести, которой он удостоился от Бога (Чис. 12,6-8). В Книге пророка Исайи это выражение применяется иногда к Израилю (Ис. 41,8; 44,1.2), а иногда - к Рабу, Который будет окормлять Израиль, т.е. к Мессии (Ис. 42,1-7; 52,13).

ОТРАСЛЬ. Это имя Мессии соединяет в себе священнические и царские функции (Ис. 4,2 и ком.; см. также ком. к 6,12).

9 камень. Возможно, это указание на Мессию. Некоторые места ВЗ, где говорится о камне, получили в НЗ истолкование в мессианском смысле (Пс. 117,22; Ис. 8,14; Мф. 21,42; 1 Пет. 2,6-8).

семь очей. Символ всеведения и вездесущего присутствия Божиего (4,10).

изглажу грех земли сей. Бог избавит Свой народ от греха через "Отрасль". Назначение ветхозаветного духовенства состояло не в непосредственном отпущении грехов, но в том, чтобы привести народ к Тому, Кто освободит его от греха (Евр. 10,11-13).

в один день. День очищения (Лев. 16,30; 23,28) был установлен, чтобы ежегодно напоминать человеку о его грехах (Евр. 9,7-10), но Христос в один день, т.е. в Великую Пятницу раз и навсегда искупил грехи всех верующих в Него (Евр. 9,11-14).

10 под виноград и под смоковницу. Как следует из 3 Цар. 4,25 и Мих. 4,4, это выражение символизирует мир и процветание. Здесь имеется в виду окончательное наступление Царства Божия. В тот день, когда будет изглажен грех земли (ст. 9), наступят мир и успокоение.

Глава 4

1-14 В пятом видении предстает золотой светильник и два масличных дерева. Главный вопрос, ответ на который содержат эти видения, состоит в том, можно ли работу по восстановлению храма завершить собственными силами людей. Ответ гласит, что Иисус и Зоровавель - смертные люди с ограниченными возможностями. Силы, необходимые для выполнения данной задачи, исходят от Самого Бога.

2 светильник весь из золота. Этот светильник, вероятно, должен был напоминать народу о светильнике в скинии или храме (Исх. 25,31), хотя по форме они отличались. Светильник может также символизировать восстановление еврейского народа в роли "света народов" (Ис. 42,6; 49,6).

семь лампад… по семи трубочек. Вероятно, следует понимать, что имелось семь лампад на ободке чаши и от каждой лампады вела трубочка к масличным ветвям (ст. 12).

3 две маслины. См. ком. к 4,14.

4 что это? Внимание Захарии привлечено к масличным деревьям, а не к светильнику. См. 4,14 и ком.

6 Этот стих служит ключом к пониманию всего видения.

Зоровавелю. Хотя в этом видении Иисус также присутствует в образе одного из масличных деревьев, главное внимание привлечено к Зоровавелю (см. ст. 6,7,9,10.

не воинством. Не военной силой. Народу Божиему неоднократно внушалось, что он не должен полагаться на военную силу и внешних союзников для исполнения того, к чему он призван (Ис. 31,1-3; Пс. 19,7-9).

не силою. Нет такого источника силы ни на небе, ни на земле, чтобы исполнить стоящую перед Зоровавелем задачу без помощи Божией.

Духом Моим. Дух Божий дает рабам Его способность преодолевать препятствия, стоящие перед ними. Пророки часто изображают Дух Божий сподобляющим рабов Его выполнить дело Божие. См. Ис. 11,2; 42,1; 61,1.

7 краеугольный камень. Последний и самый важный камень, который, как предполагается, будет торжественно уложен в восстановленный храм.

благодать на нем! Букв.: "благодать ему", или "милость ему". Еврейское слово может означать восхищение красотой храма и милостью Божией, благодаря которой восстановление храма завершено (ст. 9).

10 день сей маловажным. Из-за медленного хода работ по восстановлению храма легко можно было впасть в уныние. Мы видим разочарование иудейского народа при закладке основания второго храма (Езд. 3,10-12), а также при восстановлении храма в дни пророка Аггея (520 г. до Р.Х.; Агг. 2,3). Но не следует судить о делах Божиих человеческими мерками.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ветхий Завет. Перевод и комментарии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ветхий Завет. Перевод и комментарии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ветхий Завет. Перевод и комментарии»

Обсуждение, отзывы о книге «Ветхий Завет. Перевод и комментарии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x