Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ветхий Завет. Перевод и комментарии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ветхий Завет. Перевод и комментарии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ветхий Завет. Перевод и комментарии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ветхий Завет. Перевод и комментарии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

окрестные народы. См. ст. 19-26. Суд над Иудеей есть только начало всеобщего суда в эсхатологическом смысле (ст. 30,31).

сделаю их ужасом и посмеянием. См. 24,9.

11 семьдесят лет. См. 29,10. Возможно, этот период начинается с 605 г. до Р.Х. (см. ст. 1; Дан. 1,1) и - будучи округленным - заканчивается в 538 г. до Р.Х., когда по повелению Кира пленники начали возвращаться на родную землю (2 Пар. 36,20-23).

12 накажу царя Вавилонского. См. 50,51. Тот, кто служил орудием возмездия, в свою очередь расплачивается за собственные грехи (см. 50,18; ср. Ис. 10,5-7.12).

14 многочисленные народы и цари великие. Речь идет о мидянах, персах и их союзниках, впоследствии подчинивших себе Вавилон.

18 Иерусалим и города Иудейские. Народ Божий первым предстанет на суд (см. Ам. 3,2; ср. ст. 29).

опустошить… проклятием. См. ст. 9,11; 18,16.

20 Аскалон… остатки Азота. За исключением Азота, пятого города филистимлян, все названные города, без сомнения, уже были разрушены (как свидетельствует также и Ам. 1,6-8); Азот был почти полностью покорен египтянами в течение седьмого столетия до Р.Х. (см. также 47,1-7).

21 Едома, и Моава, и сыновей Аммоновых. См. 49,7-22; 48,1 - 49,6.

22 Речь идет о Финикии. См. Иез. 28,1-23.

островов, которые за морем. Т.е. приморских торговых поселений финикийцев.

23 Дедана, и Фему. Названия городов в Аравии (ср. Ис. 21,13.14).

Буза. Местоположение этого города неизвестно.

24 Аравии. См. 49,28-33.

25 Зимврии. Местоположение неизвестно.

Елама. См. 49,29-34.

Мидии. Одна из стран, завоеванных Вавилоном (см. 51,11.28).

26 Сесаха. Криптоним Вавилона.

29 город сей, на котором наречено имя Мое. Т.е. Иерусалим (см. ком. к 7,10). Наказывая собственный народ, Господь подвергнет суровому осуждению нечестие других народов.

31 состязание. Господь заявляет Свое право наказать виновного (см. ком. к 2,5.9).

37 Мирные селения. Напоминание о прежнем благоденствии (ср. 12,5).

38 как лев. См. ком. к 2,15. Иеремия говорит здесь о Боге (ср. Ам. 3,8).

Глава 26

1 В начале царствования Иоакима. Возможно, речь идет о 609-608 гг. до Р.Х. - начале правления царя Иоакима, одного из тех, кто отверг проповедь Иеремии (гл. 36).

8 ты должен умереть. Эти слова произносились как приговор за великие злодеяния (см., напр., Исх. 21,15-17; Втор. 18-20). Веруя в то, что храм Божий никогда не может быть разрушен, люди видели в Иеремии ложного пророка. Ср. Лк. 4,25-30.

9 именем Господа. Здесь содержится обвинение в богохульстве.

10 князья Иудейские. Эти люди занимали официальные должности при дворе, и их появление свидетельствует о том, что частное дело переходит в судебное разбирательство, имеющее общественный резонанс.

в новые ворота. Храмовые ворота были обычным местом судебных слушаний (см. Руфь 4,1; Притч. 31,23).

16 этот человек не подлежит смертному приговору. Ср. ст. 11. По сути это признание Иеремии истинным пророком.

18 Михей Морасфитянин. Пророк Михей жил столетием раньше. Напоминание о нем призвано подтвердить только что вынесенный приговор, ибо его пророчества о падении Иерусалима (Мих. 3,12) заставили народ раскаяться в своих грехах.

20-23 История Урии показывает, что Иеремия не был одинок в своей проповеди. Но главной темой главы является не спасение Иеремии, а нежелание Иудеи повиноваться слову Божиему. Урия был умерщвлен, Иеремия же остался в живых, чтобы завершить свое заповеданное Богом служение (ср. Евр. 11,32-38).

22 Елнафана, сына Ахборова. Иоаким поступает совсем не так, как в 36,12.25, когда он действовал от имени Иеремии; изменчивое поведение царя делает положение Иеремии крайне ненадежным.

23 простонародные гробницы. Возможно, они находились в долине Кедрон на западе от Иерусалима.

24 рука Ахикама, сына Сафанова, была за Иеремию. Ахикам служил царю Иосии (4 Цар. 22,12.14); его поддержка могла сыграть решающую роль в спасении Иеремии.

Глава 27

3 пошли такие же. См. 1,5.

к царю Идумейскому… царю Сидона. См. 25,21.22. Над всеми этими царствами свершится суд Божий.

послов, пришедших… к Седекии. Возможно, для переговоров о союзе с Египтом против Вавилона.

5 великим могуществом Моим и простертою мышцею Моею. См. 21,5.

сотворил землю… отдал ее, кому Мне благоугодно было. Напоминая о творении, Господь подчеркивает Свою власть над всеми народами (см. Дан. 2,38; 4,25).

9 пророков… звездочетов. Все они говорят неправду, их проповедь спасения от господства Вавилона служит земной власти. Помимо того, некоторые из этих занятий были в Израиле под запретом (Лев. 16,26; Втор. 18,10.11; см. также 14,14).

11 Я оставлю на земле своей. Для соседствующих с Иудеей народов господство Вавилона не означает изгнания.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ветхий Завет. Перевод и комментарии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ветхий Завет. Перевод и комментарии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ветхий Завет. Перевод и комментарии»

Обсуждение, отзывы о книге «Ветхий Завет. Перевод и комментарии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x