Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ветхий Завет. Перевод и комментарии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ветхий Завет. Перевод и комментарии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ветхий Завет. Перевод и комментарии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ветхий Завет. Перевод и комментарии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

11 Господь уровняет пути, т.е. устранит все препятствия.

12 придут издалека… от севера и моря. Со всех концов земли.

из земли Синим. По мнению некоторых исследователей, речь здесь идет о древней Сиене, где во времена исхода из Египта образовалась колония иудеев (ср. Иез. 29,10; 30,6).

14 Сион. См. ком. к 1,8.

оставил… забыл. Эти слова относятся ко времени пленения (40,27; 54,7).

19 слишком тесны. Пророчества, содержащиеся в ст. 19-21, не ограничиваются возвращением иудеев в землю обетованную в царствование Кира и не только напоминают о городе, построенном Неемией (ср. Езд. 2; Неем., гл. 13). В наши дни слова пророка исполняются в Церкви Божией, которая, по сути дела, и есть новый Израиль (ср. 54,1-3; Мих. 7,11; Зах. 2,4.5).

22 к народам. Эти слова обращены не только к народам, жившим во времена Кира, но и, в равной мере, ко всем последующим поколениям людей (см. ком. к ст. 19; ср. Рим. 11,26).

23 цари. С наступлением нового века народы, прежде угнетавшие Израиль, вступив на путь спасения (Быт. 12,3), будут служить Христу и новому Израилю - Его Церкви (см. ком. к ст. 7).

будут кланяться. Ср. 45,14.

24 у сильного. Сильные - надеющиеся на Господа.

25 Я буду состязаться… спасу. Господь защищает и спасает надеющегося на Него.

26 узнает. См. ком. к 52,6.

Искупитель. См. ком. к 35,9; 41,14.

Сильный Иаковлев. См. ком. к 1,24. В этом стихе Исайя говорит о спасительном заступничестве Бога за Свой народ.

Глава 50

1 разводное письмо. Смысл этой метафоры в том, что узы, связывающие Израиль с Богом, остались прежними, и, следовательно, народ Божий может надеяться на возвращение в землю отцов (Втор. 24,1-4; Иер. 3,1.8).

матери. Речь идет об иудеях, уведенных в плен.

заимодавцев. Господь не отрекся от Своего народа, ибо в таком случае Он оставался бы безразличен к судьбе Израиля (ср. Исх. 21,7; Цар. 4,1; Неем. 5,5).

2 В этом стихе речь идет о времени, когда Господь через пророков взывал к Своему народу, но народ, впавший в идолопоклонство и нечестие, не отвечал на зов Господа.

Разве рука Моя коротка..? Израильский народ оказался в бедственном положении не потому, что Господь не в состоянии был спасти его от поработителей. Народ не искал защиты у Господа.

3 Стих описывает всемогущество Творца.

4 Этот стих возвращает повествование к Отроку Господнему, Его служению и Божественной сути.

Господь Бог дал Мне язык мудрых. Ср. 49,2.

пробуждает ухо Мое, чтобы Я слушал. Ср. Ин. 5,30; 8,26.40; 14,24; 15,19.

6 ланиты Мои поражающим. Мессия будет подвергаться унижениям, но это не остановит Его в земном служении.

7 как кремень. Ср. Иер. 1,18; Иез. 3,8.9; Лк. 9,51.

не останусь в стыде. Т.е. Мессия выполнит порученное Ему служение.

11 возжигаете огонь… зажигательными стрелами. Эти слова обращены к самодовольным людям, живущим вне света Божией истины.

Глава 51

1 - 52,12 В данных главах пророк обращается к благочестивым иудеям, предсказывая спасение народу Сиона.

1 стремящиеся к правде. Исайя противопоставляет таких людей тем маловерам, к которым обращена гл. 48.

на скалу… в глубину рва. Данные сравнения относятся соответственно к Аврааму и Сарре (ст. 2).

3 утешит. См. ком. к 12,1; 40,1.

Сион. См. ком. к 1,8.

степь. См. ком. к 40,3.

сад Господа. О саде Господа, или Едеме, см. Быт. 2,8; Иез. 28,13; 31,8.9. В рассматриваемом стихе Исайя показывает, как на смену гневу Божиему приходит Его милость.

4-6 См. статью "Бог есть свет: святость и справедливость Бога".

4 народ Мой. См. ком. к 40,1.

племя Мое. В книгах ВЗ это обращение встречается только у Исайи.

закон… свет. Суд Божий исполнится властью Его Слуги в последние времена (2,2-4; 42,1-4.6; 49,6; см. ком. к 2,3; 42,1).

5 близка. Смысл этих слов в том, что День Господень близок и неотвратим (2,11;46,13;Соф.1,14;Иак.5,8).

6 Поднимите глаза. См. 40,26.

небеса… земля. Все мироздание служит Богу во исполнение Его спасительного промысла.

как дым… как одежда. Эти метафоры подчеркивают преходящую сущность тварного мира (50,9; ср. 24,4; 34,4; Пс. 67,2; 101,4.27; Ос. 13,3; Евр. 1,10.11; 2 Пет. 3,10).

Мое спасение. См. ком. к 12,2.

правда Моя. См. ком. к 1,21.

7 в сердце закон Мой. См. Пс. 39,9; Иер. 31,31; Иез. 36,27.

9 Восстань, восстань. Пророк от лица всех гонимых и угнетенных взывает к Богу о помощи.

Раава. Очевидно, подразумевается египетский фараон периода исхода из Египта.

крокодила. Исайя прибегает к образу этого животного, как к обобщенной метафоре силы, противостоящей Богу - Творцу и Спасителю (Иов 7,12; Пс. 73,13.14; Иез. 29,3-5; 32,2-6). Напоминая о поражении Египта, противостоявшего Божиему плану спасения Израиля, пророк обращается к заимствованному из культурного обихода соседствующих с Израилем народов образу водяного чудовища, тем самым соотнося исход из Египта с ныне описываемым исходом из Вавилона. И Вавилон, и Египет выступают олицетворением зла как противления воле Божией.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ветхий Завет. Перевод и комментарии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ветхий Завет. Перевод и комментарии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ветхий Завет. Перевод и комментарии»

Обсуждение, отзывы о книге «Ветхий Завет. Перевод и комментарии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x