Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ветхий Завет. Перевод и комментарии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ветхий Завет. Перевод и комментарии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ветхий Завет. Перевод и комментарии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ветхий Завет. Перевод и комментарии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

4 посрамление юности твоей. Египетское рабство и сорокалетнее блуждание по пустыне.

о бесславии вдовства твоего. Вавилонское пленение.

5 Господь Саваоф. См. ком. к 1,9.

Искупитель… Святый Израилев. См. ком. к 41,14.

Богом всей земли. См. ком. к 50,1-3.

скорбящую… отвержена. Подразумевается ассирийское и вавилонское пленение.

9 воды Ноя. Во дни потопа Господь обновил Свой завет с сотворенной Им вселенной (Быт. 9,1-17).

не гневаться… не укорять. Подчеркнутое отрицание выражает безграничную верность Бога народу завета.

10 Горы… холмы. Обязательства Бога перед Своим заветом милости превосходят Его обязательства перед заветом творения (51,6; ср. Пс. 45,3.4; 113,4.6).

милость… завет мира. Этот вечный завет предвещает служение Иисуса Христа (42,6; 53,5).

11 Бедная, бросаемая бурею, безутешная! Эти слова относятся как к верному остатку народа Божия ("дочери Сиона"), так и к новозаветной Церкви.

на рубине… из сапфиров. В этих метафорах Исайя изображает несравненную красоту и славу Сиона, избранного Богом Своим городом (ср. Откр. 21,19).

17 наследие. Обетования завета.

Глава 55

1 Жаждущие… у которых нет серебра. Речь идет о людях, ищущих и жаждущих правды Божией, т.е. мира с Богом (Втор. 8,3; Пс. 41,3; 62,2; Притч. 9,5.6; Мф. 5,6; Ин. 4,10.11;7,37.38;0ткр.21,6; 22,17).

все. Это обращение, в котором отражается всеобъемлющий смысл рассматриваемых пророчеств, непосредственно связано с содержанием предыдущей главы (ст. 13,17).

к водам. Говоря о новом веке спасения и царстве милости Божией, Исайя нередко прибегает к метафоре живительной влаги (см. ком. к 1,30).

нет серебра… покупайте. Смысл этого парадокса в том, что для верующих, которые жаждут спасения, оно является свободным даром (52,3; Втор. 8,3; Рим. 6,23).

вино и молоко. Символы изобилия и довольства.

3 завет вечный. Заключая завет с Давидом, Господь обещал ему, что его потомки и царство пребудут вовеки (2 Цар. 7,12-16; 3 Цар. 8,23-26; Пс. 88,28-38; Иер. 31,21.22), а Владыка из дома Давидова будет править всем миром (ср. 54,10). Христос пришел, дабы положить начало исполнению этих обетовании, которые ныне осуществляются в Его Церкви (см. ком. к 4,2; 7,14; 9,6; 11,1 -3).

вам. Обетования завета, заключенного с Давидом, данный стих распространяет на всех приходящих к Богу. Христос Своим воскресением подтвердил действенность этих обетовании (Деян. 13,34).

4 Я дал Его свидетелем. Самое большое свидетельство заключалось в том, что Иисус Христос, Который был "из дома Давида", воскрес из мертвых (43,10.12; 44,8; Деян. 13,34).

вождем и наставником. См. 42,6; 59,16; Дан. 9,25; Евр. 2,10; 12,2.

7 нечестивый… беззаконник. Господь требует от людей видимых проявлений веры и, в частности, раскаяния.

к Богу нашему. См. ком. к 25,9.

помилует… многомилостив. Заключая новый союз с людьми, Господь открывает им путь к милостям и благословениям завета (Иер. 31,34).

8 Мои мысли - не ваши мысли. Смысл этих слов, в частности, в том, что милости, о которых помышляет Господь, непостижимы для человеческого ума (64,4; 1 Кор. 2,9; Еф. 3,20; Рим. 11,33). См. статью "Бог видит и знает: Божественное всеведение".

12 выйдете. Освобождение иудеев из вавилонского плена является прообразом духовного спасения всех избранных (48,20.21; 52,11.12).

с миром. См. ком. к 26,3.

горы… дерева. Все мироздание.

13 Вместо. Языком метафор Исайя говорит о смене наказания спасением (5,6;32,13;41,19).

знамение вечное. См. Быт. 9,8-17.

Глава 56

1 - 57,21 Пророк призывает Израиль к послушанию и вновь говорит о том, что Господь, верный данному обету, пребывает со Своим народом.

1 близко. См. 50,8; 51,5; Флп. 4,5.

2 Блажен. См. Пс. 1,1.

субботу. Соблюдение всех условий завета (Исх. 31,13-17) означает верность Богу и Его закону (58,13; Иез. 20,20).

3 иноплеменника. Т.е. не иудея.

евнух. Закон Моисея не допускал этих людей в сообщество завета (Втор. 23,1).

4.5 Это пророчество сбылось по отношению к евнуху-ефиоплянину (Деян. 8,26-39).

5 вечное имя. Т.е. вечную жизнь во Христе (ст. 7; 2,2; Деян. 8,27.38.40).

7 в Моем доме молитвы. См. Мф. 21,13.

8 Господь Бог. См. ком. к 25,8.

собирающий. Не только иудеи, а все без исключения люди составят сообщество нового завета (11,11.12; ср. Ин. 10,16).

9 звери полевые. Эта метафора относится к враждебным Израилю народам (18,6; Иер. 12,8.9; Иез. 34,5.8.25; 1 Кор. 15,32). Ветхому Завету свойственно изображение сил зла в животном обличье (ср. Быт. 3,1).

10 Стражи. Образ стражей, оповещающих жителей города о близкой опасности, означает пророков Божиих (21,6; 57,11; Иер. 6,17; Иез. 3,17; 33,2-7), ставших пастырями народа (ст. 11).

слепы. См. ком. к 29,18.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ветхий Завет. Перевод и комментарии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ветхий Завет. Перевод и комментарии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ветхий Завет. Перевод и комментарии»

Обсуждение, отзывы о книге «Ветхий Завет. Перевод и комментарии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x