Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ветхий Завет. Перевод и комментарии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ветхий Завет. Перевод и комментарии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ветхий Завет. Перевод и комментарии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ветхий Завет. Перевод и комментарии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

псы. Для Исайи и его современников грязные, питающиеся падалью псы были воплощением нечистоты и ассоциировались с языческими народами.

бредящие лежа, любящие спать. В древнееврейском языке слово "спать" созвучно слову "проповедовать" (см. 29,9.10), таким образом это выражение можно истолковать как "любящие проповедовать, но проповедующие бред".

11 пастыри. Т.е. правители.

12 приходите… напьемся сикеры. См. 22,13.

Глава 57

3 сыновья. См. 1,4; Иез. 16,3.45.

чародейки. См. 2,6; Втор. 18,10.

прелюбодея и блудницы. По-видимому, эти слова содержат намек на ханаанские обряды плодородия (ср. Иез. 16,3.45). Под блудом и прелюбодеянием в Писании часто подразумевается идолопоклонство - хождение вслед чужих богов.

5 под каждым ветвистым деревом. Ср. Втор. 12,2; Иез. 6,13; см. ком. к 1,29.

детей. Поклонение Молоху, божеству аммонитян, сопровождалось приношением в жертву детей (ст. 9; ср. 4 Цар. 23,10; Пс. 105,37.38; Иер. 7,31; Иез. 20,28.31; Мих. 6,7).

6 доля… жребий. Народ завета забыл о Боге - своем уделе и жребии (Втор. 4,19.20; 9,26; Пс. 15,5; 141,5; Иер. 10,16) - и променял завет с Ним на поклонение идолам.

7 На высокой и выдающейся горе… ложе. Речь идет о бесстыдной практике язычников, поклонявшихся своим богам в святых местах (Ос. 4,13).

9 посылала… унижалась. Исайя говорит об особом рвении к прославлению языческих божеств.

до преисподней. Букв.: "до могилы". Возможно, это слово является гиперболой, призванной выразить глубину падения израильского народа. Вместе с тем, речь может идти и об общении с умершими.

10 находила живость. Они находили суррогат истинной жизни в аморальности и идолопоклонстве: и то, и другое, на самом деле вело к смерти.

11 испугалась… перестала помнить. См. 51,12.13.

Я молчал. См. 42,14; 2 Пет. 3,9.

12 правду. См. 58,2.3; 64,6.

13 наследует землю. См. Мф. 5,5.

владеть святою горою. Эти слова означают заключение нерушимого союза с Богом (33,16).

14 преграду. Т.е. идолопоклонничество и распущенность (ст. 3-13).

народа Моего. См. ком. к 40,1.

15 Высокий и Превознесенный. Т.е. Бог.

Святый. См. ком. к 4,3.

на высоте… во святилище. Господь царит над всем Своим творением.

с сокрушенными и смиренными духом. Т.е. с теми, кто встречает Божий суд с покорностью и раскаянием (Пс. 33,18; 50,18; 1 Пет. 5,6). Господь всегда с теми, кто со смирением приходит к Нему (Мих. 6,8).

16 не вечно буду Я вести тяжбу. Безграничная милость Божия дарует людям спасение (54,9; 57,18.19; Быт. 8,21.22; Пс. 129,4.5).

18 исцелю… утешать. Здесь Господь предстает как Утешитель (12,1 и ком.; 40,1 и ком.), Исцелитель (30,26 и ком.) и Наставник (49,10 и ком.).

19 дальнему и ближнему. Т.е. каждому человеку (Деян. 2,39; Еф. 2,13.17; ком. к 33,13; 56,8).

20 нечестивые. Те, о ком говорится в 56,10-12.

Глава 58

3 исполняете волю вашу и требуете тяжких трудов от других. Здесь речь идет о лицемерах, для которых пост является гарантией их самоправедности. Ср. Мф. 23,3-7.

4 для ссор и распрей. Т.е. для проявлений гордыни и ненависти.

5 пост, который Я избрал. См. ком. к 1,10-15; Ам. 5,21-23; Мих. 6,7.

томит человек душу. Господь ждет от человека сокровенных проявлений истинного смирения, а не внешней религиозности (ср. Мф. 6,16).

гнет… подстилает. Внешними проявлениями пост напоминал траурные обряды (2 Цар. 12,16; Иоил. 1,13.14).

6 пост, который Я избрал. Господь дает людям новую заповедь поста, высшим проявлением которого предстает спасение угнетенного и помощь нуждающемуся (ср. Иов 31,17-20; Мф. 25,35.36).

7 от единокровного. См. 1 Тим. 5,8.

8-12 В этом фрагменте изложены принципы праведности в том ее понимании, которое угодно Богу.

13 ради субботы… во святый день. Суббота (в новозаветной Церкви - воскресенье) - день полного посвящения себя Господу. Соблюдение дня субботнего является знамением завета (см. ком. к 56,2).

Глава 59

1 рука. См. ком. к 40,10.

ухо. Господь слышит обращенные к Нему молитвы людей (30,19).

3 кровью… беззаконием. Делами рук своих люди навлекают на себя проклятие.

ложь …неправду. Ср. Мк. 7,21-23; Рим. 3,10-18; Гал. 5,19-21; 1 Пет. 2,10-19.

4 за правду… за истину. См. ком. к 1,21.

5 змеиные яйца… паутину. Эти сравнения относятся к тем, кто ради собственной выгоды нарушает законы Божиего Царства.

6 Паутины. Все усилия нечестивых в конечном счете оказываются напрасными (Иов 8,14.15).

7 бегут… спешат. Из-за развращенности своих сердец нечестивые, не задумываясь (Притч. 1,16), нарушают Божий закон и в результате несут миру вражду и хаос (Рим. 3,15-17).

8 Пути мира. См. ком. к 26,3.

суда. См. ком. к 1,21.

9 Потому-то. Плачевное положение Израиля подтверждает упреки, которые Исайя обращает к своему народу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ветхий Завет. Перевод и комментарии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ветхий Завет. Перевод и комментарии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ветхий Завет. Перевод и комментарии»

Обсуждение, отзывы о книге «Ветхий Завет. Перевод и комментарии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x