Сергей Иванов - БЛАЖЕННЫЕ ПОХАБЫ

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Иванов - БЛАЖЕННЫЕ ПОХАБЫ» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: А. Кошелев, Жанр: Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

БЛАЖЕННЫЕ ПОХАБЫ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «БЛАЖЕННЫЕ ПОХАБЫ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА
Едва ли не самый знаменитый русский храм, что стоит на Красной площади в Москве, мало кому известен под своим официальным именем – Покрова на Рву. Зато весь мир знает другое его название – собор Василия Блаженного.
А чем, собственно, прославился этот святой? Как гласит его житие, он разгуливал голый, буянил на рынках, задирал прохожих, кидался камнями в дома набожных людей, насылал смерть, а однажды расколол камнем чудотворную икону. Разве подобное поведение типично для святых? Конечно, если они – юродивые. Недаром тех же людей на Руси называли ещё «похабами».
Самый факт, что при разговоре о древнем и весьма специфическом виде православной святости русские могут без кавычек и дополнительных пояснений употреблять слово своего современного языка, чрезвычайно показателен. Явление это укорененное, важное, – но не осмысленное культурологически.
О юродстве много писали в благочестивом ключе, но до сих пор в мировой гуманитарной науке не существовало монографических исследований, где «похабство» рассматривалось бы как феномен культурной антропологии. Данная книга – первая.

БЛАЖЕННЫЕ ПОХАБЫ — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «БЛАЖЕННЫЕ ПОХАБЫ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ни в коем случае не следует думать, будто слово σαλός родилось сразу как религиозный термин. В частном письме на папирусе из Оксиринха (Египет, V в.) оно употреблено в чисто бытовом контексте: «Если бы ты знал… чего мы только ни делали, чтобы вышвырнуть оттуда этого полоумного (σαλοΰ εκείνου)» [LXXII] [LXXII] The Oxyrhynchus Papyri / Ed. M. G. Sirivianou. V. 56. London, 1989, p. 146, № 3865. Указанием на этот текст я обязан К. Цукерману. . В том же V столетии слово σαλός использовано Гесихием Александрийским в его «Словаре» (ύσθλός-σαλός, φλύαρος «несущий бессмыслицу- сумасшедший, пустобрех») [LXXIII] [LXXIII] Hesychii Alexandrini Lexicon / Rec. Μ. Schmidt. V. 4. Ienae, 1863, p. 220, № 826. . Тем самым σαλός изначально было самым обычным, светским словом. Да и впоследствии, когда оно превратилось в религиозный термин, это не вытеснило его из разговорно-бытовой сферы [LXXIV] [LXXIV] Первоначально слово σαλός имело также значение «глухонемой», что явствует из написанного в VII в. Жития Григория Агригентского (BHG, 707): «Настоятель сказал: "Господин, это σαλός (в издании – σάλος. – С . И .), и он не умеет ни говорить, ни слышать". Святой помолился… и взяв брата за руку, поднял его и сказал: "Говори нормально и слышь!". И тот немедленно принялся кричать» (Vita s. Gregorii Agrigentini // PG, V. 98. 1860, col. 632). Интересно, что в метафрастовом пересказе этого жития тот же персонаж назван μοναχός τις παράφορος (Vita s. Gregorii Agrigentini// PG, V. 116. 1864, col. 232), из чего следует, что к X в. значение «глухонемой» у слова σαλός исчезло. (см. с. 195-196).

В христианских текстах слово σαλός впервые стало употребляться применительно к монахам-отшельникам, сначала к египетским, а потом и к сирийским. Вот характерный пример из сборника «Изречения отцов»:

Услышал как-то архонт об авве Моисее и пошёл в Скит увидеть его , и кто-то сообщил старцу об этом , и он поднялся и бежал в болото . [ По случайности он дорогой столкнулся с архонтом и его свитой .] Они говорят: « Скажи нам , старче , где келья аввы МоисеяА он им в ответ: « Что вам нужно от него ? Это – безумный человек ( άνθρωπος σαλός έστι[19] [19] В разных греческих рукописях это место приведено по-разному: σαλός και αιρετικός («сумасшедший и еретик», притом что второе слово выскоблено), σαλός και αμαρτωλός («сумасшедший и грешник»). В латинской версии это место переведено как «homo fatuus est et haereticus» (безумец и еретик) (PL. V. 73. 1860, col. 967), в славянской – как «мамьнъ и блядивъ» . Архонт повернул назад и рассказал об этом монахам; те опечалились , что кто-то говорил против святого [20] [20] Следовательно, слово воспринималось как однозначно бранное. , но узнав , как выглядел этот человек , сказали: « То был сам авва Моисей . Он ответил вам так , чтобы не разговаривать с вами ». Архонт удалился , получив большую пользу [LXXV] [LXXV] Apophthegmata patrum // PG. V. 65. 1858. col. 285. Русский перевод см.: Древний патерик, с. 135-136, № 8, 12(10). .

Вот другой случай раннего употребления слова σαλός, на сей раз уже в Палестине (BHG, 1450Е):

Поблизости от деревни , где жил блаженный Силуан , пребывал брат , изображавший безумие ( προσποιούμενος μωρίαν ) : когда встречался ему другой брат , он тотчас начинал смеяться и делать остальное в том же роде . Тогда его оставляли и уходили .

[ Когда почтенные отшельники , пришедшие навестить Силуана , попросили разрешения посетить всех монахов , тот велел послушнику: « Смотри не води их к тому сумасшедшему ( προς τον σαλόν εκείνον ), чтобы они не соблазнялись ». Но святые старцы заявили , что видели не всех , и , несмотря на заверения Силуана , удалились недовольные . Послушник доложил , что он не водил их « к сумасшедшему брату ( προς σαλόν άδελφόν )». Рассудив этот случай , Силуан тихонько отправился к келье « брата , изображавшего глупость ( άδελφόν ύποκρινόμενον την μωριανи , украдкой заглянув , увидел , что тот сидит перед двумя корзинами .]

Заметив старца , он по обыкновению начал смеяться . Говорит ему старец: « Оставь это наконец и объясни мне , почему ты так сидишь ». Но тот снова стал смеяться . Тогда авва Силуан сказал: « Ты знаешь , что , кроме субботы и воскресенья , я не выхожу из кельи , а сейчас вышел в середине недели , ибо Бог послал меня к тебе ».

(см.: Древний патерик, изложенный по главам. М., 1899 (далее: Древний патерик), с. 136).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «БЛАЖЕННЫЕ ПОХАБЫ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «БЛАЖЕННЫЕ ПОХАБЫ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «БЛАЖЕННЫЕ ПОХАБЫ»

Обсуждение, отзывы о книге «БЛАЖЕННЫЕ ПОХАБЫ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x