Григорьев . Архангельские былины, 1904.
Ончуков . Печорские былины, 1904.
Использованы нами записи Отто, Чернышева и Ончукова , напеч. в «Живой Старине» (1900, 1906 и 1907), и Сперанского в «Этногр. Обозр.» (1901).
Кадлубовский в Р. Ф. В., 1915, 2.
И здесь, впрочем, посредником между народным певцом и недоступной ему Библией было Слово Ефрема Сирина {208} . См. Кирпичников . Ж. М. Н. Пр., 1877, окт., стр. 139.
В. Сахаров. Эсхат. сочинения и сказания в др.-рус. письменности. Тула 1879 г.
Рыстенко насчитывает лишь около 15 известных ему вариантов стиха о драконе против 30 с лишком стиха о мучениях (Егории Храбром).
По т[ак] называемому] житию Иакова (а не Нестора), более драматическому народному {209}
Обследован Ф. Батюшковым : Спор души с телом. СПБ., 1891. См. мою книгу: «Святые Древней Руси». Париж, 1931.
См. мою книгу: «Святые Древней Руси». Париж, 1931.
Ниже мы увидим полное значение этого слова.
То же в стихе о Гол[убиной] кн[иге] (I, 288).
Такой смысл «дома богородицы» обычен в московских памятниках XVI-XVII веков {210}
Быть может, это {211} имя праздничного дня, осложненное молитвенными ассоциациями, вроде: «в Троице славимого».
Не говорим о заключительной доксологии {212} в некоторых стихах - простом повторении молитвы.
Тихонравов . Пам. отреч. рус. лит. II, 28-29.
А.Н. Веселовский удовлетворительно разъяснил происхождение Алатыря (искаж. «алтарь») {213} из круга паломнических преданий о Елеонских святынях {214} : там показывали тот камень, где беседовал с апостолами Христос. «Разыскания», III, сб. О. Р. Я. 28. Ср. П. Коробка . «Камень на море» и камень Алатырь в Ж. Ст. 1908, 4.
В этом стихе явное отражение песни канона: «На камени мя веры утверди» {215}
Здесь можно найти косвенное доказательство редкости домашнего употребления Евангелия в народной среде.
В основе всех этих древнеславянских образовании, как доказывают лингвисты, лежит имя Христа в латинском (балканском) произношении: Крист . Ср. А. Преображенский , Этим. словарь рус. яз.; Bernecker , Slow. Etym. Worterbuch, P.Skok , La terminogie chretienne en slave. Rev. des Etudes slaves , t. VII, p. 195 sq.
Тихонравов . Памятники отреченной рус. лит. СПБ., 1863. Т. 1, стр. 16.
См.: Карнеев в ЖМНПр., 1892, июнь.
В одном варианте, где отсутствует Богородица, она сама называется Марией (4,137), в другом - Ионой (139).
Один из вариантов кончается: «Слава Тебе, Христе, страсти Твоей » (125).
Есть, впрочем, и отдельный стих - вернее, два стиха - о предательстве Иуды (у Бессонова в 4 вариантах, №№ 369-372).
Клеветниками и зубоскалами (Бессонов).
Конечно, не философами, как думает Бессонов, а митрополитами, по имени известного московского иерарха {216} .
Отражение имени Пилата в связи со словом «пила».
Нам известен лишь один, записанный Ончуковым, вариант, где встречается: «Сотворил-де Господь» (Печорские былины, стр. 236).
См. «Беседа трех святителей» в изд. Пыпина: «Пам. стар. рус. лит.», вып. 3, стр. 169.
«Отец» вместо «мати» в немногих вариантах (№№ 84, 87).
(Истомин, II, 14. (Если под «воздухом» здесь не разумеется церковный покров {217} )
Оставшийся непонятным для Ю.М. Соколова , которому принадлежит прекрасный этюд об этом стихе: «Весна и народный аскетический идеал». Рус. Фил. Вес. 1910 (3—4).
Кости.
Ср. у Батюшкова. Спор души с телом в памятниках средневековой литературы. СПБ., 1891.
А.Н. Веселовский. Опыты по истории развития христианской легенды. Ж. М. Н. Пр., 1875-1877.
Решаемся высказать предположение, что эта особая сила молитвы св. Василия связана с большим количеством молитв, приписанных ему в Молитвослове {218}
Непонятное «со укропом» Адрианова объясняет влиянием слова «укрух» (краюха).