Дж. Мотиер - Послание к Филиппийцам

Здесь есть возможность читать онлайн «Дж. Мотиер - Послание к Филиппийцам» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: «Мирт», Жанр: Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Послание к Филиппийцам: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Послание к Филиппийцам»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Алек Мотиер исследует великие темы, поднятые Павлом, так современно звучащие сегодня: христианское единство, личность Иисуса и Его миссия, а также призыв жить достойно благовествования.
Автор книги считает, что в этом Послании есть еще много неисследованных вопросов, которые обращены к современной церкви. Очень важно, чтобы изложенные в Послании поучения о единстве церкви и о ее служении были услышаны и приняты к сведению. В этих областях мы слишком долго задаем неверные вопросы и идем ложными путями. Однако призыв к единению, учение о служении и т. д. мало что будут значить, если мы не вернемся к познанию Его, нашего Господа Иисуса Христа, к пониманию того, Кем и чем Он является, и не осознаем, что только в Нем мы можем найти совершенную радость.
Апостол Павел писал к церкви в Филиппах, находясь в темнице. Несмотря на это, несмотря на оппозицию со стороны соратников, Павел не потерял оптимизма, его письмо излучает радость — радость от того, что Христос проповедуется, радость братства с филиппинскими христианами и превыше всего – радость в Самом Христе.
Преподобный Алек Мотиер, в прошлом директор Тринити–колледж в Бристоле, является редактором ветхозаветной части серии «Библия говорит сегодня» (кроме того, он написал книги «Книга Амоса» и «Послание Иакова»). Он хорошо известен также своими выступлениями на конференциях и съездах.

Послание к Филиппийцам — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Послание к Филиппийцам», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

97

См. особенно: Лайтфут и Винсент. Колланж настаивает, что это слово означает «законный», т. е. Тимофей был единственным человеком, имевшим действительный мандат от Павла для служения филиппийцам. Но обладание таким удостоверением на бумаге не создало бы необходимого контраста по сравнению с теми, кто заботится о собственных интересах. Для нас важна ссылка на личные качества Тимофея, а не его официальное удостоверение.

98

В русском тексте: служил мне. — Прим. пер.

99

Не «в заключение», что встречается во многих переводах. От прилагательного loipos (остальное/оставшееся от…) произошли три наречных выражения: to loipon, loipon и tou loipou, которые имеют основное значение: «что касается оставшегося», отсюда — «дополнительно», «к тому же», «отсюда/оттуда и далее», «переходить» и т. д. В Новом Завете нет места, где бы требовался перевод «в заключение», хотя, возможно, это наиболее подходящий перевод 2 Кор. 13:11 (loipon), где «все, что осталось» сказать, это также и последнее слово Апостола: иными словами перевод «в заключение» объясняется контекстом. Относительно to loipon, см., напр. 1 Кор. 7:29 (время уже коротко); Флп. 4:8 (наконец); loipon, напр., Деян. 27:20 (наконец); 1 Кор. 1:16 (также); 2 Тим. 4:8 (а теперь); tou loipou, напр. Гал. 6:17 (впрочем).

100

Воган, (указ. соч.).

101

А. М. Топлэди, Скала веков, ущелье для меня. — A.M. Toplady, Rock of ages, cleft for me.

102

К. Л. Банкрофт, Перед престолом всевышнего Бога. — C.L. Bancroft, Before the throne of God above.

103

Глагол symmorphizomai встречается только в этом месте Нового Завета. Он содержит в качестве составной части morphhe — «образ» (ср. с 2:6). Таким образом, подразумевается идентичность природы и, следовательно, образа жизни с Христом. Ср.: прилагательное symmorphos, Рим. 8:29; Флп. 3:21.

104

В англ. тексте: «if possible»; в русском тексте их нет; дальейшие рассуждения автора построены на английском варианте. — Прим. перев.

105

Мы не должны приписывать Павлу оттенок, который наше ухо, благодаря множеству разговоров о «дискриминирующей женщин» терминологии, обнаруживает в мужской форме обращения. Апостол, веря, что во Христе «нет мужеского пола, ни женского» (Гал. 3:28), использовал мужской род по отношению ко всем верующим.

106

Дж. А. Бенджел, Гномон Нового Завета (указ. соч.). — J.A. Bengel, Gnomon of the New Testament.

107

Прилагательное teleios колеблется между двумя значениями: «(полностью) совершенный» (напр. Мф. 5:48; Рим. 12:2; 1 Кор. 13:10; Еф. 4:13) и «взрослый», «зрелый» (напр. 1 Кор. 2:6; 14:20, где оно противопоставляется всему детскому, или младенческому; Евр. 5:14, где оно контрастирует со всем неопытным и инфантильным).

108

Очень общим выражениям стиха 15б нелегко дать точное определение, но вышеуказанное толкование кажется наиболее удовлетворительным. Два наблюдения очень важны: во–первых, слово иначе (heteros) имеет слишком общий смысл, чтобы можно было отнести его к какому–то определенному моменту учения Павла, и, следовательно, выражение о чем (ti) лучше всего понимать как увеличивающее неопределенность, чем как точно определяющее различие «по какому–то обособленному вопросу» (Кент). Во–вторых, глагол мыслить (phronein) означает не мысли по тому или иному пункту верования или практики, а «общий характер мышления… образ мыслей, лежащий в основе духовной жизни» (Винсент). Именно этот глагол использовался для выражения «чувствований» Христа в 2:5 и далее — его взгляда на жизнь, принципов, вдохновивших его образ жизни. Следовательно, Павел подразумевает такую позицию, как его трезвая самооценка (в противоположность, например, всякой идее «безгрешного совершенства»), его решительное и жертвенное стремление к святости (в противоположность всякой идее мгновенной святости или святости, которая дается божественным деянием пассивному объекту), его уверенность в небесной награде (в противоположность сомнению в том, что касается небес, которое говорит о недостаточном понимании жертвы Христа и которое лишает современную жизнь твердой уверенности).

109

Глагол stoicheo — «ходить согласно правилу», «практиковать правило жизни»; напр. Деян. 21:24; Рим. 4:12; Гал. 6:16.

110

Письма и стихи епископа Моула, под ред. Дж. Б. Харфорда (1921), с. 15. — Letters and Poems of Bishop Moule, ad. J.B. Harford (1921), p.15.

111

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Послание к Филиппийцам»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Послание к Филиппийцам» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Послание к Филиппийцам»

Обсуждение, отзывы о книге «Послание к Филиппийцам» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x