Дж. Мотиер - Послание к Филиппийцам

Здесь есть возможность читать онлайн «Дж. Мотиер - Послание к Филиппийцам» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: «Мирт», Жанр: Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Послание к Филиппийцам: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Послание к Филиппийцам»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Алек Мотиер исследует великие темы, поднятые Павлом, так современно звучащие сегодня: христианское единство, личность Иисуса и Его миссия, а также призыв жить достойно благовествования.
Автор книги считает, что в этом Послании есть еще много неисследованных вопросов, которые обращены к современной церкви. Очень важно, чтобы изложенные в Послании поучения о единстве церкви и о ее служении были услышаны и приняты к сведению. В этих областях мы слишком долго задаем неверные вопросы и идем ложными путями. Однако призыв к единению, учение о служении и т. д. мало что будут значить, если мы не вернемся к познанию Его, нашего Господа Иисуса Христа, к пониманию того, Кем и чем Он является, и не осознаем, что только в Нем мы можем найти совершенную радость.
Апостол Павел писал к церкви в Филиппах, находясь в темнице. Несмотря на это, несмотря на оппозицию со стороны соратников, Павел не потерял оптимизма, его письмо излучает радость — радость от того, что Христос проповедуется, радость братства с филиппинскими христианами и превыше всего – радость в Самом Христе.
Преподобный Алек Мотиер, в прошлом директор Тринити–колледж в Бристоле, является редактором ветхозаветной части серии «Библия говорит сегодня» (кроме того, он написал книги «Книга Амоса» и «Послание Иакова»). Он хорошо известен также своими выступлениями на конференциях и съездах.

Послание к Филиппийцам — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Послание к Филиппийцам», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

65

Kenos: Рим. 4:14; 1 Кор. 1:17; 9:15; 2 Кор. 9:3.

66

Кальвин, указ. соч.; Д. Г. Доу, «Свежий взгляд на кенотические христологии», Скоттиш Джорнел ов Теолоджи 15 (1962), с. 337–349 (D.G. Dawe, «Б Fresh Look at Kenotic Christologies», Scottish Journal of Theology 15 (1962), pp.337–349); Колланж, с. 101 и далее.

67

Обсуждая связь Флп. 2:7 с Ис. 53:12, Колланж (с. 100 и далее) ссылается на Дж. Джеремия, статья «Pais», БСНЗ, V, с. 654—717; он также отмечает затруднение, порожденное Г. Борнкаммом, по его мнению, нельзя доказать, что слово «раб», doulos, относится к Рабу Господню. Но если это не ссылка на Раба Господня, зачем оно там вообще? Нет другого способа связать воплощение и идею раба. Если бы не подразумевалась ссылка на Ис. 53, то не говорилось ли бы в поэме morphen andros lahon вместо morphea doulout

68

Винсент, указ. соч. Слово «подобие», homoioma, точно так же используется в Рим. 8:3. Дж. А. Бенгель, Гномон Нового Завета. — J.A. Bengel, Gnomon of the New Testament (E.T. 1857) комментирует: «Образ (morphe) говорит о чем–то абсолютном; подобие (homoioma) говорит об отношении к другим экземплярам того же вида; вид (schema, ст. 8) относится к внешности».

69

Очень жаль, что RSV выбирает здесь перевод «form», неизбежно смешивая это слово с совершенно другим словом (morphe) в стихах 6–7. Более точный перевод в NIV — «арреагапсе»; ср.: RV «fashion». См. комментарий Бенгеля на с. 137. Слово schema — это «внешний вид воплощенного Сына, как Он показал Себя тем, кто Его видел «во дни Его плоти» (Мартин, Раннехристианская конфессия, с. 27. — Martin, An Early Christian Confession, p.27). Being found (в англ. тексте, т. е. «Его находили») — т. е. всякий, кто случайно видел Его или встречался с Ним. Глагол подчеркивает идею взгляда стороннего наблюдателя на воплощенного Сына.

70

И. Касуолл, Смотри, среди снегов зимы. — Е. Caswall, See, amid the winter's snow.

71

См. выше стих 6 и замечание об искушении нашего Господа на стр. 133.

72

В русском тексте быв послушным даже до смерти. — Прим. пер.

73

E.N. Swinstead

74

Ис. 53:7,9 предлагает древнееврейский эквивалент слову «себя»: nigas wehu' ncaneh welo' yiptah piw (ст. 7)… al lo' hamas 'asah welo' mirmah bepiw (ст. 9): «Он истязуем был, но страдал добровольно и не открывал уст Своих; как овца, веден был Он на заклание, и, как агнец пред стригущим Его безгласен, так Он не отверзал уст Своих… потому что не сделал греха, и не было лжи в устах Его». Стих 9 настаивает, что не было ни преступления против общества, ни личного порока, чтобы как–то оправдать Его смерть; возвратные глаголы стиха 7, усиленные эмфатическим местоимением, подчеркивают добровольность поступка; сомкнутые уста выражают сдержанность, что говорит о том, что Он ни в коем случае не стремился препятствовать ходу событий. Он был жертвой, «как агнец», но в отличие от любого когда–либо существовавшего агнца Он пришел согласно сознательному и добровольному решению.

75

Повторяющееся действие в Лев. 1:4; 3:2; 4:4 и т. д. разъясняется в обряде главного Дня Искупления в Лев. 16:21—22.

76

Иисус предсказал его (Лк. 22:69; Ин. 7:33 и далее; 8:21; 14:1–4; 16:5–10); событие описано (Лк. 24:50 и далее; Деян. 1:9–11); на него есть ссылки (напр. в Евр. 1:3; 9:12, 24; 10:12; ср.: Лк. 24:26; Деян. 5:31; 7:55 и далее; Еф. 4:10; Кол. 3:1; 1 Пет. 3:22); оно связано с посланием Святого Духа (Ин. 7:39; 16:7; Деян. 2:33); дарованием даров церкви (Еф. 4:8, 11); уверенностью в нашем небесном доме (Ин. 14:1—4); с Иисусом как нашим Предтечей (Евр. 6:20) и Его посредничеством за нас (Рим. 8:33 и далее; Евр. 9:24); Его ролью как Первосвященника, Который выслушивает молитвы и удостаивает благодати (Евр. 4:14—16) и т. д.

77

В англ. языке «down» означает и «снизить», и «отчислить (из университета)». — Прим. пер.

78

До тех пор пока вознесение «рисует карту», оно говорит нам, что небеса «далеко», не здесь, а где–то в другом месте.

79

Реальность события подтверждается наблюдателями, и Лука подчеркивает это в своем повествовании, используя в Деян. 1:9—11 пять разных выражений для описания зримого опыта.

80

Сравнение Флп. 2:9—11 с Ис. 45:22 и далее показывает, что именно имя «Господь» (т. е. раскрытое имя Бога, Яхве) соответствовало Иисусу, не в смысле «присвоения» того, что не принадлежало Ему раньше, а привлечения внимания к тому, чем Он всегда был и что теперь стало явным.

81

Некоторые считают, что повествования о воскресении и вознесении — просто истории, рассказанные, чтобы выразить мнение церкви об Иисусе. Не говоря уже о том, что в высшей степени странно было бы подтверждать несуществовавшие события, Библия утверждает, что события выражают не суждения человека, а волю Бога.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Послание к Филиппийцам»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Послание к Филиппийцам» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Послание к Филиппийцам»

Обсуждение, отзывы о книге «Послание к Филиппийцам» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x