Дж. Мотиер - Послание к Филиппийцам

Здесь есть возможность читать онлайн «Дж. Мотиер - Послание к Филиппийцам» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: «Мирт», Жанр: Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Послание к Филиппийцам: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Послание к Филиппийцам»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Алек Мотиер исследует великие темы, поднятые Павлом, так современно звучащие сегодня: христианское единство, личность Иисуса и Его миссия, а также призыв жить достойно благовествования.
Автор книги считает, что в этом Послании есть еще много неисследованных вопросов, которые обращены к современной церкви. Очень важно, чтобы изложенные в Послании поучения о единстве церкви и о ее служении были услышаны и приняты к сведению. В этих областях мы слишком долго задаем неверные вопросы и идем ложными путями. Однако призыв к единению, учение о служении и т. д. мало что будут значить, если мы не вернемся к познанию Его, нашего Господа Иисуса Христа, к пониманию того, Кем и чем Он является, и не осознаем, что только в Нем мы можем найти совершенную радость.
Апостол Павел писал к церкви в Филиппах, находясь в темнице. Несмотря на это, несмотря на оппозицию со стороны соратников, Павел не потерял оптимизма, его письмо излучает радость — радость от того, что Христос проповедуется, радость братства с филиппинскими христианами и превыше всего – радость в Самом Христе.
Преподобный Алек Мотиер, в прошлом директор Тринити–колледж в Бристоле, является редактором ветхозаветной части серии «Библия говорит сегодня» (кроме того, он написал книги «Книга Амоса» и «Послание Иакова»). Он хорошо известен также своими выступлениями на конференциях и съездах.

Послание к Филиппийцам — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Послание к Филиппийцам», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

82

Ель Натан, Нашего Господа сейчас отвергают. — El Nathan, Our Lord is now rejected.

83

Обратите внимание на прошедшее время в стихе 9; ср.: Отк. 5:6–14.

84

Комментаторы следуют за той или другой из этих возможностей. Например, К. Грейстон (указ. соч.): «Мыслите так между собой, как вы мыслите и во Христе Иисусе, т. е. как члены Его церкви… такой склад мыслей… они должны иметь в своих личных взаимоотношениях, потому что это единственная позиция, соответствующая тем, кто «во Христе». И мы могли бы добавить: это позиция, присущая новой природе «во Христе»: отсюда слова Дж. Пакера, комментирующего этот отрывок (в неопубликованной работе): «Отождествитесь со своей новой природой». С другой стороны, этот отрывок должен содержать в себе также (даже если это не основное значение) толкование, поддержанное Колланжем (указ. соч.): «Ведите себя так в отношениях друг с другом: потому что именно так поступал Христос Иисус».

85

В греческом тексте — разные слова (ст. 9: dio — «посему, из–за чего»; ст. 12: hoste — «итак»), но впечатление то же самое.

86

Четкий контраст между «out» и «in» скорее характерен для английского языка, он не диктуется греческим текстом. Тем не менее это не вредит переводу и как нельзя более точно уравновешивает данное в стихах учение.

87

Свое спасение надо понимать не как цель, которую еще надо достичь, и, конечно, не как благо, которое надо заслужить, а как владение, которое надо использовать и которым надо обладать все более полно. Подходящим примером может быть указание учителя классу «решить задачу» — т. е. решение задачи (напр. математической) уже имеется, но ждет своего исполнения; или совет молодоженам «строить свой брак», потому что однажды заключенный брак — это брак в полной мере, но он требует внимания, терпения, развития и раскрытия в течение всей жизни. Следует воздерживаться от переводов, подобных тому, что в Иерусалимской Библии: «Работайте ради своего спасения», не потому что глагол (katerzazomai) не может иметь такого смысла, а потому, что этого не допускает существительное («спасение», здесь — soteria). Обращение к алфавитному словарю («Спаситель» — soter, «спасение» — soteria, soterion; «спасительный» — soterios; «спасать» — sozo) показывает, что позиция Нового Завета точно обобщена в утверждениях Еф. 2:4—8 и в негативных гарантиях Тит. 3:4–5.

88

А. М. Топлэди, Должник милости единой. — A.M. Toplady, А debtor to mercy alone.

89

Таким образом, этот стих завершает трио стихов, раскрывающих, что наше спасение всецело зависит от Бога. В 1:29: вера, которую мы отдали Христу, — это милостивый Божий дар. В 1:6: Божья работа спасает и приводит к полноте во Христе, к которой мы стремимся. В 2:13: пребывающий в нас Бог непрестанно действует от начала, которое мы помним (1:29), до конца, которого мы ждем (1:6).

90

А. М. Топлэди, Должник милости единой. — A.M. Toplady, А debtor to mercy alone.

91

Ф. Р. Хейвергал, Церковь Божья, возлюбленная и избранная. — F.R. Havergal, Church of God, beloved and chosen.

92

Существительное gongysmos, ср. Ин. 7:12; глагол gongyzein ср.: Ин. 6:61; 1 Кор. 10:10; другое существительное — gongystes — встречается в Иуд. 16: «ропотники».

93

Существительное dialogismos, напр. Мк. 7:21 («злые помыслы»); Лк. 5:22; 6:8; 9:46—47; Рим. 1:21 и т. д.; глагол dialogizomai, напр. Мк . 2:6; Лк. 3:15. Значение положительное или отрицательное, согласно контексту.

94

Светила (ст. 15): phoster имеет два значения: а) излучение света, сияние (Отк. 21:11); б) светоносное тело (LXX Быт. 1:14,16); классический вариант: «светильник». Здесь, в Послании к Филиппийцам, можно объединить оба значения. Христианин — это «сияние», излучение света; но также и «светильник», содержащий и светящийся светом, полученным из какого–то источника.

95

Новый Завет не помогает решить, что правильно — «держать крепко» или «предлагать». Глагол — epchein (ср.: Лк. 14:7; Деян. 3:5; 19:22; 1 Тим. 4:16). Классически слово используется в смысле «предлагать кому–то пищу или воду». Отсюда Моул (указ. соч.): «протягивая» …как те, что предлагают благодеяние…»; Колланж (перефразируя): «показывая свет миру тьмы». Ср.: Кент (предпочитая оба значения): «Предполагается, что те, кто предлагает свет другим, должны были сначала получить его сами».

96

Слово, предполагающее такие возможности, — isopsychos, букв, «равной души», и оно встречается в Новом Завете только здесь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Послание к Филиппийцам»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Послание к Филиппийцам» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Послание к Филиппийцам»

Обсуждение, отзывы о книге «Послание к Филиппийцам» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x