В вертикальном положении странное создание было на голову выше Холодова. К тому же отвратительно воняло перегаром и краской. А совсем не смертью и кровью. Качающийся анатомический препарат торопливо схватил из бара первую попавшуюся бутылку и резво помчался на крики из гостевой комнаты…
Шнифт в полубессознательном состоянии пытался завершить проникновение в дом. Он синел, хрипел, но упрямо протискивался в форточку, одной рукой держась за сердце, а другой впиваясь в раму. Тереза Марковна перестала сползать по стенке и присела на пол, с ужасом наблюдая за агонией старого форточника. Она уже не кричала, видимо, исчерпав голосовые ресурсы…
Дверь гостевой комнаты распахнулась, чуть не сорвавшись с петель. С боевым кличем камлающего якутского шамана в комнату ворвался воинственный Степан, пьянющий в полную задницу. Он угрожающе размахивал большой зеленой бутылью с надписью «Кальвадос» на этикетке и коварно качался из стороны в сторону. При виде подмоги Тереза Марковна несколько оживилась и благодарно пролепетала:
— Степан… вон там! — Ее подрагивающий палец указал на застрявшего в окне уголовника.
Шнифт поднял глаза и увидел надвигающийся на него из темноты дверного проема скелет, увитый жгутами мышц, с болтающимися кишками и обнаженным мозгом. Зек панически всхрапнул и энергично задергался в строгих рамках стеклопакета, не то намереваясь уползти обратно, не то правдоподобно имитируя сердечный приступ.
Сантехник прищурился, фокусируя зоркий глаз на страшной опасности, свисающей из окна. Синий мужик выглядел жутко. Женщину необходимо было спасать. Степан подбодрил себя:
— Но пасаран! — и ринулся на врага, предварительно приложившись к горлышку зеленой испанской [14] (Прим. ред.) — Авторы ошибаются. Кальвадос — напиток французский. Далее упоминается перебродивший виноградный сок — это тоже ошибка. Кальвадос изготавливают из яблок, иногда с добавлением груш.
бутылки.
Шнифт среагировал на приближение кошмарного монстра воем мартовского кота, обреченного на кастрацию. Душераздирающие звуки вполне могли остановить стадо коренных мадридских быков. Но никак не благородного идальго, идущего на помощь сеньорите. Степан завопил:
— Торо-о!!! — и с глубоким сожалением в последний раз отхлебнул из бутыли «Кальвадоса».
Он на секунду замер, преодолевая мимолетные сомнения. Его колебания оказались на удивление недолгими. Через короткий миг свершилось немыслимое. В философской системе произошла радикальная смена приоритетов. Сантехник вздохнул… и решительно променял бутылку на женщину. Степан от души размахнулся, браво завопил, а потом шарахнул воющего благим матом уголовника по макушке. Зазвенело разбившееся тонкое стекло. Перебродивший виноградный сок хлынул по синеющей макушке Шнифта. Старый форточник замолк и ослаб. Тереза Марковна ахнула и распахнула глаза. Ее спаситель стоял на фоне поверженного врага и звезд, сияющих за окном. Большой, не очень сильный, но мужественный. Он устало пошатывался и виновато моргал. В душе спасенной женщины шевельнулся теплый комок из тех, которые легко разрастаются в обжигающее пламя страсти. Сантехник, как в сказке, стремительно превращался в мачо. Тереза Марковна поднялась и шагнула навстречу своему герою. Степан скромно ткнул пальцем в Шнифта и виновато объяснил свой безжалостный поступок:
— Это… коза ностра… б… лин! Извиняюсь…
— Ну и где прокурор?! — угрожающе спросил Гнида, выпрямляясь.
— Ну-у… — глубокомысленно изрек Карл Ильич.
— Гну! — рявкнул Моченый. — Дракон где?!
Дверь туалета открылась, и сухой официальный голос произнес:
— Прокурор — это я! — Павел Карлович Холодов твердо ступил на загаженный персидский ковер и с ходу оценил ситуацию. — Та-ак… Опять врал?!
— Да так, развлекался от скуки… — Теплов легким движением смахнул с рукава стильного пиджака невидимую пылинку.
Гнида плавно взмахнул заточкой и прошипел:
— Хорош базарить, мясо!
Моченый одобрительно причмокнул губами:
— Еще раз рот откроешь — язык оторву!
Пахан неторопливо присел на стул и положил металлическую ногу на столик. Наступал решающий момент. Моченый вернул на место вставную челюсть и воткнул стеклянный протез в пустую глазницу. Он всегда приводил себя в порядок перед исполнением решений сходняка…
Глава 24
Слесарю — слесарево…
Пришельцы грозили вот-вот нагрянуть прямо в Шапки-2. Планета Земля стояла на пороге глобальных перемен. Трофим Хворостов оскалив зубы продирался сквозь чащу. Цель была обнаружена через два часа и шесть с половиной минут. Голова дезертира в желтой американской кепке мелькнула в зарослях. Кошмар зарычал и перешел на рысь. На поимку беглого олигарха ему понадобилось сорок четыре секунды. Еще через три несильных пинка в живот Лысинский охотно согласился вернуться.
Читать дальше