– Сэм, – спросил мистер Скофилд, – может быть, ты просто плохо подумал, когда мы звонили? Роберт тебя спросил, и ты ответил, что не знаешь, где Пенрод. С тех пор у тебя было время подумать. Ты ничего не вспомнил?
Сэм шумно глотнул и сосредоточенно уставился на носок правого ботинка, которым начал выписывать на полу воображаемые узоры.
– Что вы сказали, сэр? – спросил он.
Этот вопрос несколько вывел мистера Скофилда из себя, однако он сдержался и повторил все снова.
– Мне кажется, Марджори права, – добавил он в заключение. – Думаю, если бы ты постарался, ты бы обязательно вспомнил, где он.
Теперь на лице Сэма воцарилось какое-то чрезвычайно тупое выражение.
– Вы имеете в виду, где сейчас находится Пенрод Скофилд? – спросил он.
– Боже праведный! – воскликнул мистер Скофилд. – Боже праведный!
Тут в беседу снова вмешалась Марджори:
– Спорю на что угодно, он знает! Спорю на что угодно, я и без него знаю! Могу поспорить, он в том самом ящике с опилками, где обычно сидит.
Но мистер Скофилд покрутил головой.
– Нет. Делла смотрела. Она поднялась и заглянула в ящик. Она сказала, что не заметила ничего, кроме опилок. Но мы чувствуем, что он где-то недалеко. Мы не очень тревожимся. Он и раньше часто исчезал, когда… когда оказывался в трудном положении. Через некоторое время он, конечно, объявится. Но он нам нужен сейчас. Ты уверен, что ничего не знаешь о нем, Сэм?
Тут Роберт решил вмешаться. Он понял, что если некоторым образом не выступит в защиту Сэма, дело еще долго не сдвинется с мертвой точки.
– Не думаю, что Сэм знает, где сейчас Пенрод. Он целый день был занят по дому, я сам это видел. Нет, не думаю, чтобы он видел Пенрода. Может быть, Сэм вам еще чем-нибудь сможет помочь?
– Да, – тут же отозвался мистер Джонс. – Конечно, может. Марджори сказала, что Сэм тоже знает об этом деле. И раз уж нет Пенрода, пусть нам все объяснит Сэм. Я вижу, вы, Роберт, понятия не имеете, о чем мы тут говорим. Давайте, я вам все объясню, а потом мы послушаем Сэма. Речь идет о джентльмене, который недавно приехал в наш город. По-моему, он появился тут перед тем, как вы приехали на каникулы. Да вы, наверное, встречали его. Это мистер Герберт Гамильтон Дэйд.
– Дэйд? – переспросил Роберт и сделал вид, будто пытается вспомнить. – Дэйд. Да, кажется меня с ним знакомили. Во всяком случае, я его видел.
– Тогда вы должны были заметить, какой это приятный молодой человек, – сказал мистер Джонс. – Я бы даже сказал, что это высоконравственный молодой человек. Он приехал с намерением обосноваться в нашем городе и открыть собственное дело. Знаете, Роберт, он привез рекомендательные письма, адресованные мне и моему брату Монтгомери. Не знаю, помните ли вы нашего чудного пастора Беринга. Он был пастором нашей церкви до того, как десять лет назад принял приход в Госпорте, штат Иллинойс. Так вот, среди рекомендательных писем было и письмо от мистера Беринга. Он весьма-таки высоко отозвался о мистере Дэйде. Мистер Дэйд два года возглавлял воскресную школу в приходе доктора Беринга, и он очень хвалил молодого человека. Должен сказать, мне и самому показалось, что мистер Дэйд вполне достоин самых лестных отзывов. Вообще-то это довольно редко бывает, чтобы молодой человек с такой эффектной внешностью обладал такими высокими добродетелями. Вы согласны со мной, миссис Скофилд?
– Да, да, разумеется, – ответила она, И глянув на мужа, у которого вдруг сделался очень смущенный вид, добавила: – Прошу вас, мистер Джонс, продолжайте. Надо, чтоб Роберт окончательно во всем разобрался.
Мистер Джонс так и сделал.
– Я просто хотел, чтобы Роберт обратил внимание, от кого у мистера Дэйда было рекомендательное письмо. Кроме того, мне хотелось сказать, что мистер Дэйд вполне достоин подобных рекомендаций. Мистер Дэйд поселился в Обществе молодых христиан, поступил учителем в нашу воскресную школу и везде, где только ни появлялся, производил самое хорошее впечатление. Что касается практической стороны дела, то он задумал основать в нашем городе новую страховую компанию. Он очень хотел, чтобы мы с Монтгомери заинтересовались и вошли с ним в долю. Мы действительно заинтересовались. Мы уже вовсю строили планы, но в последнее время мой брат заметил, что мистер Дэйд стал какой-то нервный. Мы поняли, что его что-то тревожит. Настолько тревожит, что он почти перестал интересоваться новым делом, а ведь он сам его и задумал. Он все время заговаривал о том, что, может быть, еще решит основать страховую компанию в другом городе. А несколько дней назад он порядком удивил меня. Мы вели серьезный разговор, и вдруг он посреди беседы вскочил с места, подбежал к окну, выглянул наружу, а потом крикнул: «Неужели вы думаете, что я не могу основать компанию в любом другом городе? Уж, во всяком случае, мне будет не хуже, чем здесь!» Ну, и я тут же понял, что мистер Дэйд решил уехать от нас. Но, честно говоря, меня это удивило. Чтобы такой уравновешенный, благоразумный молодой человек так резко менял планы…
Читать дальше