– Одну минуту.
Роберт положил трубку рядом с аппаратом, а потом снова поднес ее к уху.
– Нет, Сэм ничего не знает, – ответил он. – Он говорит, что расстался с Пенродом сразу после ленча и с тех пор они больше не виделись.
– Спасибо, мистер Уильямс. Будьте добры, подождите секунду у телефона!
Судя по всему, Маргарет о чем-то совещалась с родными. Во всяком случае, Роберт услышал сразу несколько голосов, и звучали они взволнованно. Правда, слов он не разобрал. Затем Маргарет снова произнесла в трубку:
– Мистер Уильямс?
– Да, слушаю.
– Если Сэм не очень занят, вы не смогли бы его попросить ненадолго зайти к нам? Разумеется, если это никак не нарушит ваших планов…
– Нисколько. Я сам приведу его.
– О, не затрудняйте себя, мистер Уильямс. Но если Сэм не против…
– Нет, он не против. Я приведу его, – твердо повторил Роберт и, прежде, чем Маргарет успела еще что-нибудь возразить, положил трубку.
Он вернулся в библиотеку.
– Вставай, Сэм. Скофилды ждут тебя, и я пойду с тобой вместе.
– Где они меня ждут? – спросил Сэм, пытаясь укрыться книгой, словно черепаха панцирем.
– Они тебя ждут у себя дома. Пошли, Сэм.
– Зачем?
– Не знаю. Может быть потому, что никак не могут разыскать Пенрода и думают, что ты им поможешь. Ну, пошли, быстро!
Но Сэм не проявил никакого рвения. Наоборот, он еще глубже забился в кресло и так увлекся чтением своей книги, что даже зашевелил губами.
– Сэм! – строго сказала миссис Уильямс. – Ты еще успеешь почитать, когда вернешься. Раз уж ты заинтересовался такой полезной книгой, мы с удовольствием разрешим тебе почитать вечером. Можешь сегодня попозже лечь спать. А сейчас мистер и миссис Скофилд просят тебя помочь им найти Пенрода. Будет невежливо, если ты заставишь их ждать. Немедленно отправляйся с Робертом!
Услышав это, Сэм понял, что визита к Скофилдам избежать не удастся. Он тянул время, как мог. Сначала он бормотал, что все равно не знает, где Пенрод, затем чуть ли не вечность потратил на то, чтобы поставить книгу обратно в шкаф и, наконец, поразил всех до глубины души заявлением, что, прежде чем выйдет из дома, должен хорошенько вымыть руки и лицо. Последнее его требование не было удовлетворено. Родители вспомнили, что он недавно привел себя в порядок и не сочли нужным повторять эту процедуру перед отходом к Скофилдам.
– Немедленно отправляйся! – приказал отец.
И Сэм в сопровождении Роберта пошел. Когда они приблизились к цели своего маленького путешествия, предубеждение Сэма против визита в семью друга достигло такой стадии, что Роберт предпочел властно положить руку на плечо младшего брата. Навстречу им вышла Маргарет. Судя по ее раскрасневшемуся лицу, в гостиной Скофилдов велась чрезвычайно оживленная беседа. Когда же она увидела Роберта, к волнению, вызванному разговором в гостиной, прибавилось смущение, и она покраснела еще сильнее.
– Но, – растерянно произнесла она, – я думала, придет мистер Уильямс.
– А я и есть мистер Уильямс, – важно ответил Роберт. – Или ты считаешь, что я кто-то другой?
И, не вдаваясь в дальнейшие споры, он, а также его младший брат проследовали за ней в гостиную, где застали чрезвычайно представительное собрание. Там были мистер и миссис Скофилд, мистер Паоли Джонс, а на диване восседала прелестная юная Марджори. Вид у нее был очень серьезный, и она взирала на окружающих широко раскрытыми глазами. Правда, Сэма она не удостоила вниманием, и угрюмый взгляд, который он бросил на нее исподлобья, входя в гостиную, остался без ответа.
С приходом Роберта и Сэма суровая атмосфера в гостиной не рассеялась. Их встретили приветливо, с ними обменялись положенными словами о сегодняшнем положении с погодой, но затем беседа вернулась в деловое русло.
– Мы решили, что Сэм поможет нам прояснить некоторые обстоятельства, – объяснил мистер Скофилд, – но сначала мне бы хотелось узнать, где, по его мнению, может находиться Пенрод. Вот Марджори уверяет, что Сэм должен точно знать, где он может быть.
Мистер Уильямс снова бросил на Марджори совсем не приветливый взгляд, но она по-прежнему не обратила на него никакого внимания.
– Спорю на что угодно, что знает, – хладнокровно подтвердила прелестная, но жестокосердная девочка. – Могу поспорить, что он прекрасно знает, где сейчас Пенрод. И про это дело он тоже все знает. Ну-ка, спросите его.
Читать дальше