Анна Бус
Люси и пушистое счастье!
Anne Booth
Lucy’s Winter Rescue
Copyright © Anne Booth 2016
Inside Illustrations © Sophy Williams 2016
© Лясковская Н.Ю., перевод на русский язык, 2019
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019
Люси бежала к дому так быстро, как только могла. Затем вверх по лестнице в спальню. Возле кровати стоял её снежный шар. Он чудесный! С лесом и маленьким домиком внутри.
Если его хорошенько встряхнуть, за стеклом начинался снегопад. Люси знала, что иногда шар творил чудеса. Девочка отчаянно надеялась, что он поможет ей и в этот раз.
– На Рождество ты становишься волшебным, – произнесла Люси, села на кровать и взяла шар в руки. – А сейчас как раз Рождество, и мне очень нужна твоя магическая помощь. ПОЖАЛУЙСТА, снежный шар, помоги маленькому выдрёнку поправиться!
С этими словами Люси загадала желание и потрясла стеклянный шар.
Читай дальше и узнаешь, исполнилось ли желание Люси
До Рождества оставалась неделя, и Люси с Ситой отправились в гости к Рози.
У Рози всегда было интересно. Она жила в доме у реки вместе с мамой и отчимом Питером. В их семье недавно родился ребёнок. А это значит, что у Рози появилась маленькая сестрёнка Леа. Все в ней просто души не чаяли. Малышке было всего два с половиной года, и ей очень нравилось наряжаться и играть вместе с Рози и её подругами. Сегодня Леа захотела играть роль северного оленёнка Санты и жить под столом. Поэтому девочки по очереди давали ей корм для оленей и постоянно обнимали её. Леа была такой милой.
– А теперь я – крольчонок! – объявила Леа. Она вылезла из-под стола и начала прыгать по комнате, как кролик.
– Наверное, Лее очень понравится Центр защиты дикой природы, который организовала моя бабушка! – рассмеялась Люси. – У нас сейчас там живёт дикий кролик с пораненным ушком.
– Ей наверняка бы понравилась твоя униформа и значки, которые делает твоя бабушка, – засмеялась Рози. – Какие значки у тебя уже есть?
– Ну, у меня уже есть значок за помощь сороке со сломанным крылом и тритону, а ещё мы сейчас выхаживаем целую кучу крошечных ёжиков, поэтому бабушка делает мне значок с ёжиком. А значок с кроликом у меня ещё с прошлого Рождества. В прошлом году я спасла крольчонка.
– Я тогда как раз только приехала из Австралии, – воскликнула Сита, – да, я помню этого малыша.
– Я – КРОЛЬЧОНОК! – закричала Леа.
– Почему бы тебе не поиграть в спящего кролика? – предложила Рози и сыграла на пианино песенку о спящих кроликах.
– А давайте мы все будем спящими кроликами! – потребовала Леа и заставила Люси и Ситу лечь на пол рядом с ней и сделать вид, будто они спят. Леа была такой милой, а Люси смешила Ситу, изображая храп.
А когда Рози запела песенку «Прыгай, маленький зайчик», Люси и Сита вскочили и запрыгали вместе с Леей, которая считала это самым лучшим развлечением в мире. Она всё прыгала и прыгала, не переставая смеяться. Девочки тоже расхохотались.
– Ещё, ещё! – не унималась Леа.
В этот момент в комнату вошла мама Рози и сказала:
– Девочки, спасибо большое, что поиграли с ней. Но, думаю, Лее пора немного вздремнуть.
– НЕТ! – закричала Леа. – Я – зайчик. Я прыг-скок. Я не спать. – Её личико покраснело, и она заплакала.
– Девочки, похоже, она не успокоится, пока вы дома, – сказала мама Рози. – Вы не могли бы сходить на улицу и принести мне немного остролиста и плюща? Я на днях видела довольно много у реки и подумала, что ими можно было бы украсить церковь к Рождеству. А вы могли бы взять их домой, если захотите. Я дам вам ножницы и садовые перчатки. Ветки вы можете складывать вот в эту сумку. Девочки, а теперь послушайте меня очень внимательно. Будьте очень осторожны и не подходите слишком близко к реке. Уровень воды сильно поднялся. Думаю, это из-за дождей. Я надеюсь на ваше благоразумие.
Девочки надели тёплые пальто, шапки, шарфы и вышли в сад за домом Рози. Они прошли к задней калитке и оказались на широкой дорожке, тянувшейся вдоль реки. До них всё ещё доносились возгласы Леи:
Читать дальше