– Когда ты меня позвала, я как раз заглянул в переулок. Вижу – он там, этот плотник. Ну, я и кинулся вслед. С тех пор, как он меня оскорбил, я его в первый раз увидел. Пойми, Марджори, не мог я его просто так отпустить.
Марджори уже не обижалась. Слова Пенрода совершенно потрясли ее.
– Пенрод Скофилд, – замирая от восторга, проговорила она. – Ты хочешь сказать, что погнался за взрослым плотником? Но он же, наверное, был сильнее тебя?
– Да уж не из слабых, – моментально согласился Пенрод. – Но меня, Марджори, никогда не интересует, взрослый плотник или невзрослый, слабее или сильнее меня. Главное, что это – плотник. Потому что все плотники в мире – мои враги.
– Пенрод! – с еще большим восхищением воскликнула Марджори.
– Да я ни одного плотника не боюсь! – вдохновленный такой поддержкой заявил Пенрод. – Мы, мальчики, вообще не очень боимся плотников. То есть, – поспешил уточнить Пенрод, – многие из нас могут сразиться с каким-нибудь плотником один на один. Но я-то веду себя по-другому. Меня не интересует, один передо мной плотник или десять. Все равно я расправлюсь со всеми.
– Пенрод! – с благоговением произнесла Марджори.
Взглянув в ее широко раскрытые глаза, Пенрод понял, что она преклоняется перед ним. Марджори давно уже знала, что мальчики ведут какую-то захватывающую жизнь, и слова Пенрода не вселили в нее никакого сомнения.
– Да, Марджори, – еще более вдохновляясь, продолжал он. – Я всегда сначала предупреждаю плотников, чтобы они остерегались меня. Если бы мы с тобой, Марджори, жили на одной улице, ты сама бы увидела, что в наши края плотники вообще не суются. Ни одного плотника, Марджори! Но успокаиваться мне рано. Я буду с ними бороться, пока не изведу всех до последнего!
– Как же ты справляешься с ними? – шепотом осведомилась прекрасная Марджори.
– Справляюсь, – небрежно махнул рукой Пенрод. – Они очень быстро начинают жалеть, когда попадаются мне на глаза.
– Ну, Пенрод! Ну, скажи, как ты с ними справляешься! – молила Марджори.
– Ладно, скажу, – смилостивился наш герой. – Я дожидаюсь, пока плотники попытаются меня пнуть, а потом бросаю их всех на землю.
– Как же ты бросаешь их всех на землю? – спросила Марджори.
– Не знаю, как другие, но я обычно это делаю так, – произнес Пенрод с тем скромным достоинством, под которым, однако, чувствуется огромное превосходство собственного метода. – Стоит плотнику задрать ногу вверх, и он – труп. Я хватаю его за ботинок, выкручиваю ногу, и плотник летит наземь! Потом он долго об этом помнит и старается не попадаться мне на пути.
– Пенрод, – доверительно взглянула на него Марджори, – а ты мог бы вывернуть ногу еще кому-нибудь, кроме плотников?
Вопрос застал нашего героя врасплох. Его воображение сейчас работало в тесной связи с ненавистными плотниками.
– Что? – выигрывая время, переспросил он.
– Ты мог бы так вывернуть ногу еще кому-нибудь кроме плотников? – повторила покорно Марджори.
– Кроме плотников… – словно во сне забормотал он. – Кроме плотников… Не знаю… Вот если только с бродягами.
Стоило ему вспомнить о бродягах, как воображение заработало с новой силой.
– Мне как раз попался один, когда я домой шел, – начал Пенрод Скофилд. – Думаю, теперь этот старый бродяга жалеет о нашей встрече не меньше, чем плотники. Я засек его, Марджори, в тот момент, когда он на меня уставился.
Пенрод выдержал паузу и очень грубым голосом (в этот момент он не сомневался, что именно так говорил с бродягой на самом деле) произнес:
– Ну, я ему, Марджори, и говорю: «Чего вылупился?» «Чего вылупился?» – говорю. – «Ты на кого это смотришь?» – спрашиваю.
Марджори внимательно выслушала эту грозную речь.
– И на кого же, Пенрод, он ответил, что смотрит? – полюбопытствовала она.
– Он ничего не ответил, – многозначительно улыбнулся герой.
– Почему? – удивилась девочка.
– Он не успел, – внес еще немного ясности Пенрод.
– Ты и ему сумел выкрутить ногу? – благоговея, произнесла Марджори.
– Лучше бы тебе у него самого спросить, – мечтательно глядя в туманную даль, отозвался мальчик. – Да, Марджори, лучше спроси у него самого. Только, боюсь, тебе не удастся. Нет, я не стал тратить на него много сил. Но все-таки, думаю, этот старый бродяга никогда больше не сунется в наши края. О, мы с ним славно провели время!
– А он полетел на землю, Пенрод?
– Думаю, если бы ты его об этом спросила, ему пришлось бы ответить «да».
– Наверное, он очень забавно выглядел, когда лежал на земле, а Пенрод?
Читать дальше