ФАБ-500 – фугасная авиабомба калибром 500 кг.
ТЭЧ – технико-эксплуатационная часть, подразделение авиационного полка, занимающееся в основном профилактическими работами и ремонтом самолётов и вертолётов.
ДПЛ – дизельная подводная лодка.
То есть с черными петлицами сухопутных артиллеристов или ракетчиков.
НСС (жарг.) – предупреждение о неполном служебном соответствии, вид взыскания в ВС СССР.
ВИИЯ – Военный институт иностранных языков.
Бичико – (груз.) – мальчишка.
БЭП – борьба с экономическими преступлениями, ППС – патрульно-постовая служба.
ШМАС – школа младших авиационных специалистов.
ВШМС – высшая школа младших специалистов.
ВОКУ – Высшее общевойсковое командное училище.
«Муха» – РПГ-18, гранатомет одноразового применения.
Пара (жарг.) – двужильный кабель.
БП и ПП – Боевая и политическая подготовка.
Monument of founder of KGB (англ.) – памятник основателю КГБ.
Эм-Пи (mp, military police) – военная полиция армии США.
ФАКИ – факультет аэрофизики и космических исследований МФТИ.
Калтех – california institute of Technology; часто сокращается до Caltech, по-русски «Калтех».
Вандерберг – одна из крупнейших баз ВВС США.
CA, NY – принятые сокращенные наименования штатов США – Калифорния и Нью-Йорк.
] «Контрик» (жарг) – военный контрразведчик.
Фалафель – традиционное блюдо израильской кухни в виде пухлых лепёшек, обжаренных во фритюре. Здесь – жаргонное название наград.
«Шма Исраэль» – молитва, что-то вроде «Отче наш» у православных.
«Дакота» – английское название американского самолёта С-47.
Кибуц – в Израиле – кооперативное сельскохозяйственное предприятие, в которых коллективизация помимо производства распространяется на воспитание детей, организацию совместного досуга и некоторые другие функции.
Балок – домик для строителей.
Пролен – хирургический шовный материал.
ТЭН – термоэлемент нагревательный.
РД – ранец десантника.
«Аннушка» (жарг) – самолет Ан-2.
«Люстра» (здесь) – лампочка подсветки рабочего места.
«сопля» (жарг) – нашивка, автор – сержант.
2 ДШБ ТОФ – 2-я десантно-штурмовая бригада Тихоокеанского флота.
Брейн-сторм, brain storm (англ.) – мозговой штурм.
GPS, global positioning system (англ.) – система глобального позиционирования – созданная министерством обороны США спутниковая система определения местонахождения объектов.
ГКП – главный командный пункт.
МЧПВ – Морские части Пограничных войск КГБ СССР.
Проект 745 – серия пограничных сторожевых кораблей, построенных на основе морского буксира.
Валолиния – конструктивный комплекс, обеспечивающий передачу крутящего момента от судового двигателя гребному винту.
«Кавасачка» (жарг.) – небольшое японское рыболовецкое судно.
] «Чирок» – катер.
] ОГ – осмотровая группа.
Проект 205П – патрульный катер.
Фрунзак (жарг.) – выпускник высшего военно-морского училища имени М.В. Фрунзе.
БМТ – бинокулярная морская труба.
ПСКР – пограничный сторожевой корабль.
ЗКП – защищённый командный пункт.
Броняшка (жарг.) – бронированный люк.
МППСС – Международные правила предупреждения столкновения судов в море.
"Стэнсон" – ковбойская шляпа.
Грибан (жарг.) – фуражка.
РТС – радиотехнические средства.
Прогары (жарг.) – грубые матросские ботинки.
Жужа (жарг.) – служебная собака.
«Шишига» (жарг.) – грузовик ГАЗ-66.
Читать дальше